COLLECTED BY NGUYỄN THIÊN THỤ
36. The early civilizations of Indonesia part #1
Introduction
To understand about the history of The Early Civilizations of Indonesia, we need to understand this 4 points.
- The migration process of Deutero Malays race and Proto Malays race to Indonesia
- The influence from cultural development of Bocson-Hoabinh, Dong Son, and India with the development of early societies in Indonesia
- The early civilizations of the world
- Bronze Age in Indonesia
The migration process of Deutero Malays race and Proto Malays race to Indonesia
Dutch
historian Van Heine said that since 2000 BC ( in Neolithic Age ) up to
the year of 500 BC ( in bronze age ), people from Asia to the islands
south of it make wave of migration to Indonesia. Around 1500 BC, they
were driven from Campa then moved to Cambodia and continue on to the
Malay Peninsula.
Meanwhile, other nations go to the islands to the south of Asia, namely Austronesian (austro meaning south, nesos means island). Nations that inhabit the Austronesian area are called Austronesian peoples. Austronesian peoples inhabiting a very broad area, encompassing islands that stretches from Madagascar (west) to Easter Island (east) and From Taiwan (north) to New Zealand (south).
Van Heine Geldern Opinion about this is reinforced by the discovery of ancient human tools in the form of a rectangular stone pickaxe in Sumatra, Java, Borneo, and west of Sulawesi. This kind of Pickaxe was also found in Asia, namely in Malaysia, Burma
(Myanmar), Vietnam, Cambodia, and especially in the area of Yunnan (South region of China).
The second wave migration occurred around 500 BC in conjunction with Bronze Age. This move also brings bronze culture, such as axe shoes and nekara or drums that came from the Dongson Area. The cultures from this area than called the Dong Son culture. Supporter of Dong Son culture is Austronesian people who live in islands in Asia and Australia. Indonesian nation ancestors left Yunan area around the upper reaches of the Salween and the Mekong River where the land is fertile which made them good at farming, sailing and trading.
In further development, the various ethnic groups that inhabit Indonesia then form their own communities that make them get their own cultures name. They come in the archipelago using the bercadik Boat as means of transportation. They sailed in groups without knowing the fear and then occupy various islands in the archipelago. It is clear that the ancestors of Indonesia are accomplished sailors who have a strong marine life. They have intelligence in sailing, navigation, and astrology In addition, they found bercadik boat models that are robust and able to deal with waves and become the typical model ship in Indonesia.
Austronesian people who entered the archipelago and then settled in Nusantara is called the Austronesian Malays or Indonesian Malay. Those who enter into Aceh area then called Aceh Tribe, those who entered the area of Borneo then Called Dayak tribe, those who enter West Java then called Sundanese, those who entered into Sulawesi then Called the Bugis and Toraja Land, and those who enter into the Jambi Area then called Kubu tribe (Lubu).
Meanwhile, other nations go to the islands to the south of Asia, namely Austronesian (austro meaning south, nesos means island). Nations that inhabit the Austronesian area are called Austronesian peoples. Austronesian peoples inhabiting a very broad area, encompassing islands that stretches from Madagascar (west) to Easter Island (east) and From Taiwan (north) to New Zealand (south).
Van Heine Geldern Opinion about this is reinforced by the discovery of ancient human tools in the form of a rectangular stone pickaxe in Sumatra, Java, Borneo, and west of Sulawesi. This kind of Pickaxe was also found in Asia, namely in Malaysia, Burma
(Myanmar), Vietnam, Cambodia, and especially in the area of Yunnan (South region of China).
The second wave migration occurred around 500 BC in conjunction with Bronze Age. This move also brings bronze culture, such as axe shoes and nekara or drums that came from the Dongson Area. The cultures from this area than called the Dong Son culture. Supporter of Dong Son culture is Austronesian people who live in islands in Asia and Australia. Indonesian nation ancestors left Yunan area around the upper reaches of the Salween and the Mekong River where the land is fertile which made them good at farming, sailing and trading.
In further development, the various ethnic groups that inhabit Indonesia then form their own communities that make them get their own cultures name. They come in the archipelago using the bercadik Boat as means of transportation. They sailed in groups without knowing the fear and then occupy various islands in the archipelago. It is clear that the ancestors of Indonesia are accomplished sailors who have a strong marine life. They have intelligence in sailing, navigation, and astrology In addition, they found bercadik boat models that are robust and able to deal with waves and become the typical model ship in Indonesia.
Austronesian people who entered the archipelago and then settled in Nusantara is called the Austronesian Malays or Indonesian Malay. Those who enter into Aceh area then called Aceh Tribe, those who entered the area of Borneo then Called Dayak tribe, those who enter West Java then called Sundanese, those who entered into Sulawesi then Called the Bugis and Toraja Land, and those who enter into the Jambi Area then called Kubu tribe (Lubu).
The immigrant and The local
Here we will learn about the immigrant people and the people that actually live first in Indonesia.
Deutero Malay nation has a more advanced civilization than the Proto-Malays. They've been able to make the goods of bronze and iron. The most famous of the culture product is the funnel ax, hatchet shoes and nekara. In addition to bronze culture, Deutero Malays are also developing Megalithic culture, the culture that produces building made of large stones. The results of Megalithic culture, for example is menhirs (stone monument), dolmen (stone table), sarcophagi (coffins, corpses), grave stones, and punden terraces. Indonesia's ethnic groups including the Young Malay descent (Deutero Malay) are Javanese, Malay and Bugis.
A. The Immigrant
Malay people can be divided into two, namely the Old Malays and Young Malays.1. Old Malay race (Proto-Malays)
Old Malay people are Austronesian people from Asia (Yunan) whose first migrate to the archipelago in around 1500 BC. They came into the country through two road.- The road west of Yunnan (South China) through the Straits of Malacca (Malaysia) and then entered into Sumatra and the Java. They take the form of rectangular axes tool to Indonesia.
- The north road (east) of Yunan via Formosa (Taiwan) into the Philippines and then to Sulawesi and then to New Guinea . They carry hatchet shaped tool to Indonesia.
2. Young Malay (Deutero Malay)
Young Malay people also called Deutero Malays come from the Yunnan (South China) about 500 BC. They entered the country through the west road only. Young Malay successfully pushed and assimilated with the Proto-Malays. Deutero Malay enter through the Gulf of Tonkin (Yunan) to Vietnam, then to the Malay Peninsula, continues to Sumatra, and finally into Java.Deutero Malay nation has a more advanced civilization than the Proto-Malays. They've been able to make the goods of bronze and iron. The most famous of the culture product is the funnel ax, hatchet shoes and nekara. In addition to bronze culture, Deutero Malays are also developing Megalithic culture, the culture that produces building made of large stones. The results of Megalithic culture, for example is menhirs (stone monument), dolmen (stone table), sarcophagi (coffins, corpses), grave stones, and punden terraces. Indonesia's ethnic groups including the Young Malay descent (Deutero Malay) are Javanese, Malay and Bugis.
B. The Local
Before the immigrant entered the Malay Archipelago, in fact there have been groups of people who had previously lived in the area. They include people with a primitive culture that is still very simple. Those include the following primitives.1. Pleistocene Human
Pleistocene people life is always on the move with very limited capabilities. The similarly also apply to their cultural patterns that make it cannot be followed back, except for a few aspects. For example, the technology is still very simple (Paleolithic technology).2. Wedoid tribe
The remains of the Wedoid tribe still exists, for example, Sakai tribe in Siak and tribal stronghold on the border of Jambi and Palembang. They live from gathering (collecting forest) and their cultured are simple. They are also difficult to adjust to modern society.3. Negroid Tribe
In Indonesia, there is no longer the remnants of tribal life of negroid. However, in the interior of Malaysia and Philippinesm the negroid tribe still exists. Negroid tribes including race, for example, the Semang tribes in Peninsular Malaysia and Negrito tribes in the Philippines. They were eventually pushed by the modern Malay so they can only occupy the isolated rural areas.The influence from cultural development of Bocson-Hoabinh, Dong Son, and India with the development of early societies in Indonesia
Here we will learn about the Bascon Hoabinh Culture, Dongson Culture and India Culture. We will discuss them one by one.
A. Bocson-Hoabinh
In
Bacson Mountains and Hoabinh Province near Hanoi, Vietnam, a research
by Madeleine Colani discovered a plethora of tools that became known as
Hoabinh Bacson Culture. Similar types of equipment also found in
Thailand, the Malay Peninsula and Sumatra. Sumatra relics in the form of
hills of shells called kjokkenmoddinger (kitchen waste), which extends
from North Sumatra to Aceh.
The hallmark of the Hoabinh Bacson culture is flakiness on one or two sides of the stone surface which have size of a fist with a very sharp edges. The Flakiness results show various shapes, such as oval, square, and shape with waist. In Indonesia, stone tools from Hoabinh Bacson culture can be found in Papua, Sumatra, Sulawesi and Nusa Tenggara. Hoabinh Bacson culture spread along with the migration of race Melanesian Papua into Indonesia through the west and the east road (north). They come in the archipelago by bercadik boat and stayed on the east coast of Sumatra and Java, but then they were pushed by the Malay race that came later. Finally, they fled to eastern Indonesia and is now known as the Papuan race which at that time under the Mesolitikum culture. So Melanesian Papuan was the supporter of Mesolitikum Culture. Papuan race is alive and living in caves (abris sous roche) and leave the hills of shells or kitchen scraps (kjokkenmoddinger). Melanesian Papua Race arrive at the archipelago in the Holocene era. At that time the state of our planet is already habitable making it comfortable place for human life.
Kjokkenmoddinger investigation conducted by Dr. P.V. Van Stein Callenfels in 1925 found that hand-held ax called Sumatra ax, which made of a stone that were cut open, the outside is not crushed, and the inside is done as necessary. Another type is the short axes (hache courte), semi-circular shape, which the sharpness located of the curved side. He also found a stone grinder (pipisan) as a food grinder or red paint, arrowheads tip, flakes, and Proto Neolithic ax.
Melanesian Papuan Race still half settled life doing hunting and simple farming. They live in caves and some in the garbage hills. Man who lived in the age of Mesolitikum culture are already familiar with arts, such as painting of what it seems to be a wild boar that are found at Leang-Leang Cave (Sulawesi). The painting contains images of animals and stamp hands.
The dead were buried in caves or scallops hills with their body put in a squat stance, some parts of the body smeared with red paint. Red is the color of blood, a sign of life. The bodies smeared red with the intent to restore their lives so that they can be contact with dialogue. Except for the stone tools, there also found the remains of bones and teeth of animals such as elephants, rhinos, bears and deer. So, in addition to collecting shells, they also hunt large animals.
In Sumatra, stone tools of Bacson-Hoabinh culture can be found in Lhokseumawe and Medan. In Java, a tool similar to Hoabinh Bacson culture tools can be found in the area around the Bengawan Solo, it found at the same time as the excavation of early human fossils. The Equipment that are found was made in a simple way, not flakes and uncut. The tool is expected to be used by this type of Pithecanthropus erectus in Sandpipers, East Java.
The hallmark of the Hoabinh Bacson culture is flakiness on one or two sides of the stone surface which have size of a fist with a very sharp edges. The Flakiness results show various shapes, such as oval, square, and shape with waist. In Indonesia, stone tools from Hoabinh Bacson culture can be found in Papua, Sumatra, Sulawesi and Nusa Tenggara. Hoabinh Bacson culture spread along with the migration of race Melanesian Papua into Indonesia through the west and the east road (north). They come in the archipelago by bercadik boat and stayed on the east coast of Sumatra and Java, but then they were pushed by the Malay race that came later. Finally, they fled to eastern Indonesia and is now known as the Papuan race which at that time under the Mesolitikum culture. So Melanesian Papuan was the supporter of Mesolitikum Culture. Papuan race is alive and living in caves (abris sous roche) and leave the hills of shells or kitchen scraps (kjokkenmoddinger). Melanesian Papua Race arrive at the archipelago in the Holocene era. At that time the state of our planet is already habitable making it comfortable place for human life.
Kjokkenmoddinger investigation conducted by Dr. P.V. Van Stein Callenfels in 1925 found that hand-held ax called Sumatra ax, which made of a stone that were cut open, the outside is not crushed, and the inside is done as necessary. Another type is the short axes (hache courte), semi-circular shape, which the sharpness located of the curved side. He also found a stone grinder (pipisan) as a food grinder or red paint, arrowheads tip, flakes, and Proto Neolithic ax.
Melanesian Papuan Race still half settled life doing hunting and simple farming. They live in caves and some in the garbage hills. Man who lived in the age of Mesolitikum culture are already familiar with arts, such as painting of what it seems to be a wild boar that are found at Leang-Leang Cave (Sulawesi). The painting contains images of animals and stamp hands.
The dead were buried in caves or scallops hills with their body put in a squat stance, some parts of the body smeared with red paint. Red is the color of blood, a sign of life. The bodies smeared red with the intent to restore their lives so that they can be contact with dialogue. Except for the stone tools, there also found the remains of bones and teeth of animals such as elephants, rhinos, bears and deer. So, in addition to collecting shells, they also hunt large animals.
In Sumatra, stone tools of Bacson-Hoabinh culture can be found in Lhokseumawe and Medan. In Java, a tool similar to Hoabinh Bacson culture tools can be found in the area around the Bengawan Solo, it found at the same time as the excavation of early human fossils. The Equipment that are found was made in a simple way, not flakes and uncut. The tool is expected to be used by this type of Pithecanthropus erectus in Sandpipers, East Java.
Mesolitikum Painting
Melanesian Cultural Area
2. Dong Son Culture
Dong
Son culture taken from one of the names in the Tonkin region. Bronze
culture in Southeast Asia commonly called Dong Son culture. In this area
found an assortment of tools made of bronze. In addition it was also
found nekara and cemeteries. Vessel similar to those found in Kerinci
and Madura were also found there, in the Tonkin Area where bronze
culture originated.
Metal processing showed a more advanced stage of life, there is already a good division of labor, society is organized. Metallurgical technique is a high technique.
The fact was pointed out to us the existence of a close relationship between Indonesia and Tonkin, that metal culture in Indonesia was a part of metal culture in Asia, based in Dong Son. From this area came in waves metal culture via the west, namely Malaysia. The Supporting culture is Austronesian peoples, also supporting rectangular axes. In Indonesia, the use of metals has been carried out since several centuries BC, that is in the year 500 BC in the form of bronze tools and bronze jewelry, while the tools of iron is in the form of ax, blade, sword, and hoes. Bronze Age cultures in Indonesia is a part of perundagian Age. Role of bronze and iron are very large, especially in the use of the tools.
Dong Son Culture has enormous influence on the development of bronze culture in Indonesia. Nekara bronze that has been made in the Indonesian islands such as Sumatra, Java, and South Moluccas is a proof of the strong influence of the Dong Son culture. Some nekara found in Indonesia has significant value, for example, in Makalaman near Sumba (containing ornaments resembling the image of Han Chinese clothing) and nekara of the Kei Islands, Moluccas (horizontal row contains pictorial decoration deer). Based on the conclusions of the experts, there are a chance where those areas not make the tools themselves, but actually get it from China as there are models of domestic Chinese style decoration. The nekara were found in the area near Sumbawa Sangeng by Heine Geldern may come from Funan.
The development of metal culture in Indonesia can be seen already influenced by Dong Son culture that spread across the archipelago. There are some important areas in the development of the metal in the archipelago.
a. Initial metal culture in Java
In Java, there are relics of the metal in the early stages, was in the tomb stone coffin (sarcophagus) in the Mount Kidul, Yogyakarta. Estimated as stock equipment from the grave in the form of iron.
b. Initial metal culture in Sumatra
In Pasemah, West Sumatra, there is a grave stone equipped with glass beads and some metal objects such as iron spear and a gold pin.
c. Metal culture early in Sumba, East Nusa Tenggara
In Sumba, East Nusa Tenggara ( Lesser Sunda Islands ) , there is a tradition to bring metal objects and put it near coffin of the dead in burial ceremony . However, there has also been found to household appliances like a small pottery vessel and made of metal. It used as provision for the dead.
d. Initial metal culture in Bali
Not different with other regions, in Bali we also find metal objects as a provision for the dead.
Thus, we can know that the culture of metal was already growing in Indonesia. Many found tomb with metal provision, this means they honor the spirits of dead ancestors with valuable goods. However, we also found the tool for the living in form of metal in the community in the past, for example, knives, spears, arrows, and sculpture.
Metal processing showed a more advanced stage of life, there is already a good division of labor, society is organized. Metallurgical technique is a high technique.
The fact was pointed out to us the existence of a close relationship between Indonesia and Tonkin, that metal culture in Indonesia was a part of metal culture in Asia, based in Dong Son. From this area came in waves metal culture via the west, namely Malaysia. The Supporting culture is Austronesian peoples, also supporting rectangular axes. In Indonesia, the use of metals has been carried out since several centuries BC, that is in the year 500 BC in the form of bronze tools and bronze jewelry, while the tools of iron is in the form of ax, blade, sword, and hoes. Bronze Age cultures in Indonesia is a part of perundagian Age. Role of bronze and iron are very large, especially in the use of the tools.
Dong Son Culture has enormous influence on the development of bronze culture in Indonesia. Nekara bronze that has been made in the Indonesian islands such as Sumatra, Java, and South Moluccas is a proof of the strong influence of the Dong Son culture. Some nekara found in Indonesia has significant value, for example, in Makalaman near Sumba (containing ornaments resembling the image of Han Chinese clothing) and nekara of the Kei Islands, Moluccas (horizontal row contains pictorial decoration deer). Based on the conclusions of the experts, there are a chance where those areas not make the tools themselves, but actually get it from China as there are models of domestic Chinese style decoration. The nekara were found in the area near Sumbawa Sangeng by Heine Geldern may come from Funan.
The development of metal culture in Indonesia can be seen already influenced by Dong Son culture that spread across the archipelago. There are some important areas in the development of the metal in the archipelago.
a. Initial metal culture in Java
In Java, there are relics of the metal in the early stages, was in the tomb stone coffin (sarcophagus) in the Mount Kidul, Yogyakarta. Estimated as stock equipment from the grave in the form of iron.
b. Initial metal culture in Sumatra
In Pasemah, West Sumatra, there is a grave stone equipped with glass beads and some metal objects such as iron spear and a gold pin.
c. Metal culture early in Sumba, East Nusa Tenggara
In Sumba, East Nusa Tenggara ( Lesser Sunda Islands ) , there is a tradition to bring metal objects and put it near coffin of the dead in burial ceremony . However, there has also been found to household appliances like a small pottery vessel and made of metal. It used as provision for the dead.
d. Initial metal culture in Bali
Not different with other regions, in Bali we also find metal objects as a provision for the dead.
Thus, we can know that the culture of metal was already growing in Indonesia. Many found tomb with metal provision, this means they honor the spirits of dead ancestors with valuable goods. However, we also found the tool for the living in form of metal in the community in the past, for example, knives, spears, arrows, and sculpture.
3. India Culture
Since
pre-literacy time, Indonesia's population is known as a sailor and
capable of wading through the vast ocean. Greeks Geographer named
Claudius Ptolemy mentioned that there were an island called Zabadiu at
his time, the island actually Yavadwipa or Java or known as Rice Island.
According to Hornell, bercadik boats are the exclusive property of the Indonesian nation. Bercadik Boat also found in South India due to the influence of Indonesia because there are Thanar tribes. They do coconut cultivation and trade it with Indonesian merchants.
Trade relations between Indonesia - India turns out adds the ability to exchange cultural, religious and cultural influences from India to Indonesia. Trade relations are key factors of communication between Indonesia and India which led to the spread of Indian culture to Indonesia. However, elements from ancient Indonesia culture remains dominant, for example, caste system is not going well in Indonesia, there almost non exist. The prominent Arts Results of Temple in Indonesia during ancient Indonesia Age is a gigantic temple.
Evidence of the influence of Indian culture in Indonesia is as follows.
a. The existence of a bronze Buddha statue in Sempaga (South Sulawesi) as evidence of the oldest style amarawati (South Indian style), similar statues were also found in Jember and Siguntang Hill, South Sumatra. Other Buddha statues also found in the Bangun city, Kutai, using Gandhara style (North Indian style).
b. Inscriptions found in the Kingdom of Kutai and Tarumanegara that are affected by India, that is the use of the Sanskrit language and Pallawa lettered.
c. The existence of the temple and statues that are influence by Hindu and Buddhist.
d. The existence of Srivijaya inscription written in Old Malay lettered Pallawa that already have prominent Indonesian elements.
e. Archaeological evidence in Indonesia that prove Indian influence in Indonesian Culture.
f. In many ways the Indian influence was seen. In the area of governance is the emerging of empire, in the field of cultural influences from India gave birth to magnificent temples in Indonesia, for example, the temple of Borobudur, Prambanan, in the social bonds spawned villages and feudal ties.
According to Hornell, bercadik boats are the exclusive property of the Indonesian nation. Bercadik Boat also found in South India due to the influence of Indonesia because there are Thanar tribes. They do coconut cultivation and trade it with Indonesian merchants.
Trade relations between Indonesia - India turns out adds the ability to exchange cultural, religious and cultural influences from India to Indonesia. Trade relations are key factors of communication between Indonesia and India which led to the spread of Indian culture to Indonesia. However, elements from ancient Indonesia culture remains dominant, for example, caste system is not going well in Indonesia, there almost non exist. The prominent Arts Results of Temple in Indonesia during ancient Indonesia Age is a gigantic temple.
Evidence of the influence of Indian culture in Indonesia is as follows.
a. The existence of a bronze Buddha statue in Sempaga (South Sulawesi) as evidence of the oldest style amarawati (South Indian style), similar statues were also found in Jember and Siguntang Hill, South Sumatra. Other Buddha statues also found in the Bangun city, Kutai, using Gandhara style (North Indian style).
b. Inscriptions found in the Kingdom of Kutai and Tarumanegara that are affected by India, that is the use of the Sanskrit language and Pallawa lettered.
c. The existence of the temple and statues that are influence by Hindu and Buddhist.
d. The existence of Srivijaya inscription written in Old Malay lettered Pallawa that already have prominent Indonesian elements.
e. Archaeological evidence in Indonesia that prove Indian influence in Indonesian Culture.
f. In many ways the Indian influence was seen. In the area of governance is the emerging of empire, in the field of cultural influences from India gave birth to magnificent temples in Indonesia, for example, the temple of Borobudur, Prambanan, in the social bonds spawned villages and feudal ties.
Borobudur
Take a rest
It
take me a week to write all of this and i think there still many mess
around this, especially the grammar. Please feel free to tell me if you
see any typos, bad grammar, misinformation and other stuff. There is a
comment column below. I know we still have 2 more point, but i think i
will save them for the next article. For now enjoy this first.
Thanks
Thanks
37. Ancient Asia
Photo;
John Harding
Asia
is an extremly complex mosaic of intertwined cultures - some going back into
the mists of time. If we look close enough, we do find that these ancient cultures
have left their mark in subtle ways on existing Asian populations. Rather than
looking at the present day dominant population groups, relic populations may
show us a much clearer picture of Asia's past.
When
looking at the plant and animal kingdoms, isolated pockets or 'refugia' species
from a bygone era, can be found surviving, in hidden valleys, on mountain tops
and on isolated islands. Similarly, relic populations of people leading traditional
lives can also be found in inaccessible valleys, on mountain tops and on isolated
islands. These special places are veritable time capsules of humanity and a
window into our past.
Firstly,
island populations have been in a better position to resist assimilation from
incoming waves of population movement on the mainland. They may go unnoticed
at the height of an invasion and by their isolation they are naturally defended
by an expanse of water, inaccessible by land based armies.
A
good example of island refugia are; the Andamanese of the Andaman Islands, the
Urak Lawoi of the Adang Archipelago in Thailand, the Moken of the Surin Islands
in Thailand, the Chamoru of the Marianas, The people of Yami Island off Taiwan,
the Batak of Samosir Island in Lake Toba and the Aborigines of Australia. All
these people have succesfully held on to their traditional ways, due to their
island isolation.
The
other place where populations have avoided the onslaught of invasive migrations
is in mountainous areas such as; the Negritos of Mindanao, the New Guinea Highlanders,
the Ifugao and Bontoc people of the Luzon highlands, the Ibans and Penan of
the rainforests of Borneo, the Atayal people of the highlands of Taiwan.
During
the Bronze Age, S.E. Asia was a centre for sea trade used by China, Thailand,
Java, India, the Persian Gulf and Egypt, creating a melting pot of cultures,
forcing the native cultures of the area to assimilate. Java, Sumatra and Peninsular
Malaysia were important trade centres during this time and although the cultural
history of these areas runs deep, much has been lost to successive waves of
colonizers that have dominated over the previous population group. Changes from
Hindu to Buddhist and then to Islam and Christianity have not always been peacful.
We can only guess at the original cultures of these areas.
The
Bronze Age Dong Son culture of Vietnam had a great influence in the region,
spreading its feelers out to Borneo and the Phillippines. The Dusun rice growing
culture of Borneo and the bronze drums of the Bontoc and Ifugao people of the
mountains of Luzon are possible relics from this Bronze Age expansion. The Bugis
of Sulawesi, which include the Makasar, Toraja, Mandar and Enrekang people,
were once part of a powerful sea trading empire that had great influence in
the region. The Bajau of the Phillippines and Sabah are also seafaring people
who have also left their mark on indigenous cultures.The Hmong are another group
of people who have migrated south from China into S.E. Asia, although their
activities were essentially land based. Trade between India and S.E. Asia before,
during and after the Bronze Age has been especially significant and as a result,
a great deal of cultural traits in S.E. can be attributed to this trade contact
with India, masking out evidence of indigenous populations.
The
Andamanese represent one of the earliest migrations out of Africa 100,000 years
ago of short, dark frizzy haired pygmies. The Australian Aborigines and Batak
are relics of a population expansion 40-50,000 years ago. The Chamoru, Urak
Lawoi and Moken are relics of another mysterious population that may be a relic
population from a Pacific landmass that does not exist anymore.
DNA
evidence of Negritos of S.E. Asia
The (London) Independent, Aug 31, 1998 by Steve Connor Science Editor
"SCIENTISTS MAY have found the direct descendants of one of the first tribes of early humans to emerge out of Africa about 100,000 years ago.
The discovery promises to shed light on one of the most enigmatic periods in early human history, when the first people colonised the world, eventually leading to Homo sapiens becoming the only species to dominate every corner of the globe.
Locks of hair stored at Cambridge University for the past 90 years have revealed DNA evidence to link the inhabitants of the remote Andaman Islands with the first anatomically modern humans to migrate across Asia.
The (London) Independent, Aug 31, 1998 by Steve Connor Science Editor
"SCIENTISTS MAY have found the direct descendants of one of the first tribes of early humans to emerge out of Africa about 100,000 years ago.
The discovery promises to shed light on one of the most enigmatic periods in early human history, when the first people colonised the world, eventually leading to Homo sapiens becoming the only species to dominate every corner of the globe.
Locks of hair stored at Cambridge University for the past 90 years have revealed DNA evidence to link the inhabitants of the remote Andaman Islands with the first anatomically modern humans to migrate across Asia.
An
analysis of their genetic makeup indicates they could be a lost tribe that has
remained isolated from other humans for many thousands of years."
Further
studies have shown that New Guinea Highlanders, who are also very short with
frizzy hair, to have also migrated out of Africa as much as 120,000 years ago.
It is highly likely that the Negritos of; Mindanao, North Queensland and Tasmania
are also remnants of this anciant migration out of Africa.
Legend
has it that these short dark frizzy haired people inhabited Micronesia and much
of Western Oceania. Some people even believe the Menehune of Hawaii and Tahiti
were also Pygmies.
DNA Evidence of Chamoru Origins:
Lum & Heathcote, 1998, from an article by Dr. Lawrence
J. Cunningham.
"The Chamorus were very different (to the main Micronesian population). These AN speakers clustered "with a diverse grouping of AN speakers and even with speakers of non-Austronesian languages"
"The Chamorro sample has closest mtDNA similarity to two aboriginal Malay groups from western coastal Thailand (Moken and Urak Lawoi). These results are intriguing, as all three groups are non-Oceanic Austronesian (AN) speakers. Surprisingly, the next closest degree of similarity to the Marianas sample is with Japan, then aboriginal Australians, then a sample from Java."
"Chamoru mtDNA is very distinctive when compared to other Micronesians and Polynesians. This suggests that the Marianas have a different settlement history than the rest of Micronesia. Chamorus have not mixed much with other Micronesians. This does not mean that Chamorus are Malays. "What such close mtDNA affinity suggests is that Chamorros and aboriginal Malays have common maternal ancestors, 'way back when'. The 'way back when' time being before the Chamorros were a distinctively crystallized group, before the colonization of the Marianas by people whose descendants would only later develop the way of living that defined them as 'Chamorros'" (Lum & Heathcote, 1998)."
"The Chamorus were very different (to the main Micronesian population). These AN speakers clustered "with a diverse grouping of AN speakers and even with speakers of non-Austronesian languages"
"The Chamorro sample has closest mtDNA similarity to two aboriginal Malay groups from western coastal Thailand (Moken and Urak Lawoi). These results are intriguing, as all three groups are non-Oceanic Austronesian (AN) speakers. Surprisingly, the next closest degree of similarity to the Marianas sample is with Japan, then aboriginal Australians, then a sample from Java."
"Chamoru mtDNA is very distinctive when compared to other Micronesians and Polynesians. This suggests that the Marianas have a different settlement history than the rest of Micronesia. Chamorus have not mixed much with other Micronesians. This does not mean that Chamorus are Malays. "What such close mtDNA affinity suggests is that Chamorros and aboriginal Malays have common maternal ancestors, 'way back when'. The 'way back when' time being before the Chamorros were a distinctively crystallized group, before the colonization of the Marianas by people whose descendants would only later develop the way of living that defined them as 'Chamorros'" (Lum & Heathcote, 1998)."
Although
one cannot help but feel there must be a connection - albeit seatrade contact
between these builders of megaliths and the Easter Island statues, (megalithic
structures in both areas were built around the 11th Century), their genetic
origins are quite different.
S.W.
Serjeantson “The Colonization of the Pacific – A Genetic Trail 1989
pp 135,162-163,166-7
"Polynesians
have had little contact with Micronesians. There are only a limited number of
similarities in the HLA system. It is clear that Micronesia has had an independent
source of HLA genes, probably from the Phillipines, as indicated by the high
frequency of HLA-Bw35 which is absent from Melanesian and Polynesian groups."
Latte
Stones and Latte Stone quarry, Rota Island.
The Chomoru are believed to be the original population of the Marianas prior to people arriving from the Phillippines 3,500 years ago. What is even more surprising is that they process toxic cycad palm seeds in the same manner that Australian Aborigines do. Could this be a food they brought with them in ancient times? The Cycad of this area is most closely related to species from New Guinea and Java. Although the Cycad may have self seeded via oceanic drift, the fact remains that they were used as a food source by these ancient mariners. With the similarities in DNA and the presence of Australian Aborigine Skeletons in California, Panama and Tierre del Fuego- some of which are 40,000 years old, suggests that not only did Aborigines sail to Australia, but their seafaring adventures took them right across the Pacific! This clearly infers that there was a period of massive aboriginal population expansion by sea 40-50,000 years ago - north to the Marianas and East to the Americas.
It
is often suggested that Aborigines arrived in Australia 40,000 years ago, but
what if that is only part of the story. What if there were a different breed
of people already living in Australia? We must remember that 99% of the Evidence
from these earlier times has been erased either through rising sea levels or
merely through the passage of time. What if the Aboriginal genome was created
in Australia and relic populations of these people elsewhere in the world is
a result of their expansion out of Australia, rather than into Australia as
is commonly thought. Evidence from the Kow Swamp skeleton which is akin to Homo
erectus, suggests that an earlier breed of human was still living in Australia
only 10,000 years ago. The first Homo sapiens to enter Australia were the Pygmies
100,000 years ago. Relic populations of these short frizzy haired people are
still living in North Queensland and were in Tasmania at the time of initial
English colonization. Through progressive interbreeding, Aborigines could easily
have developed their own unique mix of genes within Australia and eventually
expanded out of Australia. Rex Gilroy
firmly believes through his research that these people were called the Uru.
He believes arranged stones in various places in New South Wales were from these
people. 20-30,000 year old paintings of boats carrying up to 30 people have
been found in the Kimberly region of NW Australia proving that these people
were seafarers. He also believes there is evidence of Giganthropus - 750,000
year old giant hominid living in Australia, near the Murrimbidgee river, where
25kg axe heads have been found, proving that Australias history is much deeper
than previously recognized.
An
Indonesian legend and famous dance speaks of the 9 maidens from the south being
significant ancestral figures of their people. A 17,000-30,000 year old painting
of the nine dancing maidens can still be found in the Kimberlies of N.W. Australia.
It is intriguing that the ancient Aboriginal name "Uru" and the Urak
Lawoi of Thailand not only share the same DNA, but also have a similar name.
17-30,000
year old Gwion Gwion art depicting the nine dancing maidens. Nine dancing maidens
from from Yami Is.
In
2005, a
New Scientist the article titled; "The Neanderthal within" proves
beyond reasonable doubt, through the analysis of DNA that Homo sapiens did breed
with Homo erectus. Athough mtDNA of Homo sapiens confirms an "out of Africa
150,000 years ago" scenario, the male line is more interesting. Unique
clusters of DNA common to "Neanderthal Man" and Homo Sapiens shows
that interbreeding did occur and that humans have inherited the DNA associated
with the larger brain/skull of Neanderthal man. As well as this, Asians have
inherited DNA cluster predisposing people to high cheek bones and short legs,
inherited from the Asian "Peking Man". Similarly, Australian Aborigines
have inherited skull thickness and brow shape from people interbreeding with
Homo Erectus who survived in Australia up until 10,000 years ago, as seen by
10,000 year old skeletons found at Kow Swamp.
The skull of Taga man from the Marianas displays knobs and crests for muscle attachment also found in Neanderthal skulls, once again this suggests an ancient breed of human survived in the Marianas region who interbred with incoming Homo Sapiens, producing the unique Chamoru genes.
This suggests that a much greater landmass was present in the Marianas region
in the distant past.
The
Marianas have subsided over one kilometre over the last few million years. A
significant island chain from Japan into the central Pacific would have once
existed, allowing Homo erectus (Peking man) easy access into the islands of
Micronesia - the home of the Chamoru.
The
underwater boxing glove - is this the lost continent of the Pacific?
With
regard to Indian influence in Asia, their history has been recorded in the Rigveda,
The Veda, as discussed in the chapter on Genetic evidence was the racial group
of humans with similar ancestry to Cro Magnon man, that dominated the planet
from possibly as early as 70,000 years ago, up until 11,600 years ago, the time
of the great flood. The partial demise of this Indian Ocean maritime culture
occured at the same time as the partial demise of Cro Magnon man, who dominated
a pan Atlantic culture of which Atlantis was a part. The Veda were also known
as the Anu and in Hebrew texts from which the old testament was wriiten, Lord
Anu was the culture bringer to the Sumerians, this occurred 10,000 years ago.
In other words, Lord Anu must have been survivors of the great Veda civilization
of India. It seems that they decided to resurrect their civilization amongst
the Sumerian tribesmen. According to Christian O'Brien, in his book "The
Genius of the Few" The great 'Lord Anu' decided to 'plant a garden in Eden',
and so bring agriculture to the Middle East.
Although
it seems at face value that this is where agriculture began, Lord Anu arrived
armed with a pre-existing knowledge of agriculture and how to build dams. More
ancient agricultural plains must lie in 100metres of water on the continental
shelf around India, unfortunately this can only be surmised by circumstantial
evidence.
Lord
Anu and his men cannot have been the only survivors of this civilization. It
is highly likely that others travelled East from their devasted homeland and
planted the seeds for the beginning of other civilizations in S.E. Asia.
Graham
Hancock in "Underworld - Kingdoms of the Ice Age" describes very well
the aspects of the ancient civilization that once existed in India. From his
research, it appears that not only were the Veda extremely knowledgeable in
Spiritualism, Mathematics and Astronomy, hence their deep interest in the tropic
of Cancer. Their interest in astronomy went hand in hand with their ocean navigation
and mapping ability. These people accurately mapped India and the Maldives at
a time when sea levels were over 100metres lower. This puts the time of this
civilization around 18-20,000 years ago. Their
passage to Australia and America was not achieved by floundering in the ocean,
clinging to a piece of driftwood, but was most likely done on papyrus rafts,
similar to the ones still built by the swamp people of the Indus and Tigris.
Paintings done when Matthew Flinders first visited Tasmania, depicted reed rafts
used by the natives, a possible legacy of their origins.
If
Tsunamis played a part in the destruction of this civilization, destroying the
coastal seafaring communities, leaving only the people living on upland plateaus.
It may explain why many present day Aborigines shun the coast for the drier
upland areas, where kangaroos abound.
The
East Asian civilization commonly known as the Jomon civilization was around
from 16,000 years ago to 6,000 years ago, the Solutreans/Magdalenians/Atlanteans/Red
heads were around from 18,000 years ago to 6,000 years ago, Graham Hancock in
his book 'Underworld',
he points out that the RigVeda speaks of learning academies 16,000 years ago.
All this suggests that world civilization at this time was on a global basis
and far more advanced than we have given them credit for. Interestingly, we
have; Cro magnon man centred on the tropic of Cancer in the Carribean and flourishing
on the shores of the Atlantic; the Veda, centred on the Tropic of Cancer near
the Indus River and flourishing on the shores of the Indian Ocean; and the proto-Polynesians,
centred on the Tropic of Cancer in Taiwan and flourishing on the shores of the
Pacific Ocean. During these golden years, there was plenty of land and food
for everybody, cultures benefitted from each other through trade, everyone spoke
the same language - most probably the Na Dene language which is still found
in America and North Africa and is a relic of Atlantis. The Na Dene language
also has many similarities with Ainu language, possibly showing the extent of
globalization at this time. (Interestingly Ainu genes are more closely related
to native American genes containing the Caucasian haplotype X than European
Caucasians - suggesting migration westward via America).The survivors of these
ancient civilizations were spiritually aware, honest peace loving people. Trickery,
deceit and war had no place in their culture. These qualities can still be seen
in survivors of this age; the Ainu, Australian Aborigine, native Americans and
the spiritually aware Veda and were once a very trusting people.
The
Rongo Rongo texts describe the demise of the Caucasians
in South America. In New
Zealand stories of the Maori preying apon the relic population of defenceless
tall white people have also filtered down, once again showing the nature of
these peacable ancient people who knew naught of trickery or war. Aotearoa (land
of the long white cloud) was the name of the canoe of Kupe - the discoverer
of New Zealand. Why would he call his canoe land of the long white cloud before
he had discovered land? Usually canoes mentioned in historical tales hint at
who the people of that canoe were. He came before the Maori/Egyptian
Maui/Rata legends of the discovery of New Zealand in 232 BC. Interestingly
Aotearoa literally means world/day/dawn/cloud-white-tall. Could this be a reference
to these ancient tall people/giants also mentioned in Native American and Greek
legends? If so, then the Maori know of a much deeper history to their homeland,
but have refrained from divulging it, due to the possibility of gross misunderstandings
by people with political intentions not in the interests of native New Zealanders.
As we see with Martin Doutre's book Ancient Celtic New Zealand, such misunderstandings
are destructive towards intelligent dailogue on the subject of our hidden histories.
Every country has a past history that is different to the culture that is present
there today. We must all accept that and move on. For the ignorant it may be
easier to erase the past so that it does not confuse. This has been done many
times in the past - the burning of the Library of Alexandria by Caesar, the
burning of the library of Carthage, the burning of books by the Catholics in
Italy, Spain and Mexico. Even the illiterate Incas were guilty of destroying
the writing system of the people of Peru. All these atrocities have made us
ignorant of our rich and wonderful past which connects cultures around the world
during past periods of globalization.
The
people of Taiwan too have suffered greatly at the hands of Chinese expansion
over the past few thousand years, they too are a relic of a bygone population.
Examples of
native Taiwanese people, photographed in 1920's
To
help paint a picture of past connections between cultures, genetics is one of
our better tools. This is what the DNA tells us;
Katsushi
Tokunaga and colleagues. ‘Genetic link between Asians and Native Americans:
A 24-CW8-B4B was commonly observed in Taiwan indigenous
populations, Maori in New Zealand, Orochon in North East China, Inuit and Tlingit.
Taiwanese
and Maoris common haplotype. DB1* 0802 very common Allele in Native Americans
and in Japanese (Ainu Ryuku and North East Asia).Haplotype A31-B51 commonly
observed in both Native Americans (native Brazilian and N American Indians)
and East Asians.
Shinji
Harihara and colleagues:
‘Frequency of a 9bp deletion in the mitochrondrial DNA among Asian populations'
Figure 2 has startling pie charts. It appears that Fiji, Samoa, Tonga, Nieu,
the Cook Islanders and the Maori had ancestors from the Shizuoka prefecture
of Japan!
Antonio
Torroni and
colleagues
: “The presence of Group B deletion haplotypes in East Asian and Native American
populations but their absence in Siberians raises the possibility that haplogroup
B could represent a migratory event distinct from the one(s) which brought group
A, C and D mtDNA''s to the Americas”.
Fidias
E, Leon S; 'Peopling the Americas'
"People with the so-called ‘new' Allele . . . such as the Cayapa or Chachi
from Ecuador also display an aldehyde dehydrogenase deficiency that is molecularly
similar to that found in Southeast Asia and Japanese people but absent in Northeast
Asians. These similarities add strength to the proposal that ancient voyages
could follow the Pacific sea currents that join Japan to South America as well
as other routes.”
When
the ancient civilisations around the world were destroyed by massive tsunamis
6,000 years ago, they began to fear the ocean and moved inland. They established
societies on higher ground. Highland Swamp agriculture communities sprung up
all over the world about 5,500 years ago, and can be found in places such as
the Wahgi valley of New Guinea, Upper Amazon, Mississippi, Tigris, Nile, Indus,
Niger (Lake Chad), Highlands of Luzon, Yangtse and the Mekong Rivers. The Asians,
Caucasians and black Africans all reacted in the same manner to these global
catastrophes. These are the exact places that archaeologists have found significant
and rapid development of civilizations. They were always mystified why it happened
so spontaneously all over the world. The answer is hidden in veritable time
capsules under the waves in places like Yonaguni, Taiwan Banks, Sunda platform,
India, Malta, Spain and the Caribbean. Archaeological evidence of civilizations
5,500 years old in China, the Middle East and Egypt are merely the "New
Beginning."
Comparison
between Hawaiian wood carving and Yonaguni Megalith
Yonaguni
was truly Ka-Houpo-o- Kane (The bosom of Kane)
Tattoos
Tattooing
originated in East Asia and spread across to America and eventually into the
Pacific and even across to Great Britain with the proto-Celts from America,
where we find the Picts with tattoos surprisingly similar to Maori tattoos.
The Picts were given this name by the Romans, but it is believed by many that
their true name was the Caledonians. In Central America, a similarly named people,
the Lancadones are a tattooed pale skinned tribe of the uplands of Guatamela
who persist in wearing white robes similar to the Druids. It is highly likely
that seafarers from this core group of Tattooed warriors of Central America
both spread up to Scotland and down to New Zealand explaining the uncanny similarities
in tattooing, trench and stake stockade design. In Scotland the European nature
of these people was emphasised by interbreeding with mainland Caucasians, wheras
in the Pacific, interbreeding with the Hawaiians, made their origins more obscure.
The Lancandones are related to Mayans who interestingly do show a connection
to Polynesia, especially Samoa, with round ended houses, Tapa cloth production
and Cocoa.
As
the Marquesans are quite adamant that their origins are from Con tiki Viracocha
a Peruvian Explorer about 400A.D, there could be three similar cultures, all
speaking Austronesian (see details of James L. Guthrie's
work below, which indicates that Polynesian language is 30% Quechua) and all
wearing tattoos, entering the Pacific from three different areas - Peru, Mexico
and Canada.
A
Pict from Ancient Britain Marquesan
Warrior
Lingam stone, Fiji, suggesting an Indian origin
Lingam
or phallic stones are found in India, Brittany (Armorica), Wales, Ireland, America
and Fiji.
Were
the Tattooed Picts and Maoris a branch of part of a much bigger seafaring culture
of Central America that eventually spread as far afield as Great Britain and
New Zealand? Ring style fortifications are also a part of this culture, seen
in Yucatan, on Koro Island, Fiji, New Zealand near Taranaki and Great Britain.
The "Haida Tattoo Kit" collected by ethnologist James G. Swan - Queen Charlotte Islands, July 1883, was uncovered at the National Museum of Natural History by Lars Krutak of the American Indian, Smithsonian Institution. He was somewhat surprised, he was expecting tattoo implements derived from the Polynesian designs but instead he found himself looking at pictures that showed tools very similar to the traditional Japanese hand-poking instruments, especially the paint brushes.
The
Japanese used a stick at least a foot long with needles poking straight out,
firmly attached to the end with thread. The stick would be grasped at the other
end with the right hand, laid across the web of the thumb, and then using this
as a fulcrum, jabbed into the skin. The paint brush would be held under the
middle joint of the left hand, bristles hovering over the tattoo and offering
a fresh supply of pigment for the tattooist to work from.
The sticks the North Coast Indians used are much shorter than the Japanese stick though, perhaps half the length and the needles were in a looser grouping, not flattened out. I surmise the Haida would have held them in their right hand, much as we would hold a spoon, and simply pricked the skin repeatedly using wrist action. I have seen this method used in the South Seas.
The sticks the North Coast Indians used are much shorter than the Japanese stick though, perhaps half the length and the needles were in a looser grouping, not flattened out. I surmise the Haida would have held them in their right hand, much as we would hold a spoon, and simply pricked the skin repeatedly using wrist action. I have seen this method used in the South Seas.
Excerpted from an article by Lars Krutak entitled:
"Rediscovered! An Early Haida Tattoo Kit from the Queen Charlotte Islands."
Pp. 11-13 in Skin & Ink: The Tattoo Magazine. November 2002.
www.vanishingtattoo.com
"Rediscovered! An Early Haida Tattoo Kit from the Queen Charlotte Islands."
Pp. 11-13 in Skin & Ink: The Tattoo Magazine. November 2002.
www.vanishingtattoo.com
From
the above article it could be inferred that Haida tattooing was derived from
Japanese tattooing techniques and Polynesian tattooing techniques could well
be derived from Haida tattooing technique.
Trans
Pacific cultural similarities
Taiwanese natives
of the highlands in the 1920's. and a Crow 'Long Ear' from North America.
James
L. Guthrie
has done extensive work collating not only genetic data, but also numerous scientific
articles that back up the genetic findings. The following are a few excerpts
out of his paper published by the New England Antiquities
Research Association, on; Human Lymphocyte Antigens: Apparent Afro-Asiatic,
Southern Asian, & European HLAs in Indigenous American Populations
The following information is on Asian influences in America, compiled by James L. Guthrie.
The following information is on Asian influences in America, compiled by James L. Guthrie.
Exploration of the Pacific seems to have been well underway by the third millennium B.C., tropical Asian parasites, Jômon-like pottery, monumental architecture, and various Oceanic traits had appeared in western South America. Numerous effects on language have been claimed, including impressive recent findings by Foster (1998) of lexical elements shared by Austronesian and Quechua as well as by Mixe-Zoquean. Previously, Imbelloni (1928b) had claimed that Quechua seemed to be 30% Polynesian and linguist Christian (1923) had argued for a Sanskrit influence on Araucanian, all paralleling the genetic evidence.Dates given by Ibarra Grasso (1982) for transpacific influences, based on decades of study, are a little before 3000 B.C. (from Indonesia to Ecuador and Mexico) plus three more waves to Ecuador, Peru, and Mexico from various Asian sources at 1800-1500 B.C., 1000-700 B.C., and about 500 B.C. Tolstoy (1974) compiled an extensive list of traits that seem to have been transmitted from Southeast Asia to South America, and a similar list for Mesoamerica. McLean (1979) listed 38 musical traits shared by Asia, Oceania, and America, including the musical bow, panpipes, and the slit drum. Many others have compiled comparative trait lists, including Nordenskiöld (1924, 1933), MacLeod (1929), and Campbell (1983-89).
Perhaps the most thoroughly analyzed traits are bark-cloth technology (Tolstoy 1963, 1966), blowguns (Friederici 1915; Jett 1970, 1991), ceramics (Meggers, Evans, and Estrada 1965; Stocker 1991), and calendrics (Kelley 1960). Schobinger (1956) examined the distribution of Mapuche ceremonial batons that have the same form as those of Polynesia, and Heine-Geldern (1958) reported stone sarcophagi at San Augustín, Colombia, that are much like those of Java, other Indonesian islands, and Taiwan. Key (1964) noted unusual resin-glazing of pottery made by the Cavineño (Tacana) Indians of Bolivia, a process also used in Burma and by Austronesians of North Borneo, Fiji, New Caledonia, and the Philippines. Other detailed comparisons have been made of clubs (Skinner 1974) and music (panpipes, bow, trumpet, nose flute, mouth harp, (M. Ling 1961). See also the world “song map” of Lomax and Erickson (1968). Some shared traits have ancient roots, while others, such as ikat dyeing, may not have been present in America for more than about a thousand years (VanStan 1957; Jett 1999a).Studies of mummies and coprolites have established the presence of tropical intestinal parasites, especially Ancylostoma duodenale, in ancient South America; They were present at; Tio da Pedra Furada (Brazil) by 5000 B.C. This suggests a direct entry via the tropics into south America, as the parasite would not have survived it's lifecycle in transit via the Bering land bridge.Glenn Whitley (1974a, 1974b) argued for transfer of southern Asian traits to eastern Brazil through Madagascar and South Africa, partly on the basis of Arawak and Tupi names for the fulvous tree duck and for the jangada raft, that are very similar to the Asian names. Details of duck domestication, fishing techniques, and blowgun use are similar as well. Others have claimed that Indonesian traits extended to West Africa (Hutton 1946; Jones 1964) and from there to America (Buhler 1946, comparing ikat reserve dyeing in Madagascar and America; Marschall 1972 and Jett 1970, 1991, comparing blowguns). Also, Solheim (1968) suggested that Madagascar provided the link for puzzling trait similarities in Africa, certain Pacific islands, and South America. Madagascar is known to have been colonized from Indonesia by at least A.D. 400 and probably significantly earlier.Some workers have long noted the resemblance of Melanesian crania to those from the Fuegan region, Lower California, and parts of Amazonia, but the probable principal explanation is that the earliest Americans were part of an expansion that also populated Melanesia and Australia. Skeletons from Lagoa Santa (Brazil) with apparent Melanesian aspects date to 9500-8000 years ago (Guidon 1992) and Kate (1884). However, voyagers from Melanesia may have reached America at much later dates as well. Lehmann (1930) thought Melanesian influence accounted for “Negroid” traits in certain populations of California, Panama, coastal Venezuela, and Colombia (San Augustín). Rivet (1925) compared the Fuegan Tson (Chon) languages to those of Australia, and Loukotka (1948) claimed vestigial Australian traits in languages of the Alakaluf, Puelche, and Araucano-Mapuche (but not Yahgan). Swadesh (1961) put common origins back 5000 to 18,000 years. “Melanesian” traits noted in South America include bow culture, basketry, use of lime with narcotic plants, masks, axes, fire drills, pile dwellings, and horticultural practices (Graebner 1909; Nordenskiöld 1920; Koppers 1930; Ibarra Grasso 1961; and others). Musical similarities such as details of panpipe design and pitch seem especially valuable. Von Hornbostel (1936) likened Fuegan songs to those of Australia, Ceylon, and the Andaman Islands. Most, but probably not all, “Australoid” traits came with very early colonization along the Asian and American coasts.
Contemporary genetic and linguistic studies are beginning to demonstrate an important but unrecognized early connection spreading from India to Japan and eastern Africa , reaching Peru and Ecuador by 3500B.C. León (1994) has published a summary updated to include virological and genetic (mitochondrial DNA, HLA) data supporting arrival by sea in South America of Jômon people about 3000 B.C.A previously unsuspected center of expansion from the Sea of Japan” that “might have been responsible for a migration to the Americas”. This migration seems to have reached Colombia, as shown by the data of Zamora et al. (1990) and Miura et al. (1994), who found the same rare variety of HTLV-I virus in Japan and among isolated Paez tribes of Colombia. Miura et al.’s interpretation is that two lineages (A and B) were carried anciently from India to Japan, but that only lineage A reached America. Lineage A is now found among the Paez, the Ainu, and the people of the Ryukyu Islands. I think two movements from Japan may have occurred, one during Middle Jômon times and another about 600 B.C., bringing Near-Eastern traits. Beirne (1971) had discussed star-shaped and ring maces as well as the method of hafting, as evidence for direct influence from Japan.The Zuni provide another example of a more recent arrival from Japan. Several kinds of information, including genetic, linguistic, and dental, as well as tradition, indicate that they assimilated a Japanese component in the 13th century (Davis 2000). The Zuni have the same HLA subtype B*3501 as the Japanese (Belich et al. 1992).Theodore G. Schurr.The Nahua are genetically nearly identical to the Cherokee. Spuhler (1979) found that the Cherokee were allied with Hokan speakers, especially the Diegueño of California. His data appear to generate the cluster: Cherokee, Diegueño, Maricopa, Pima, Papago, and Zuni.The Ipiutak Eskimos, who are undoubtedly part of the Circum Polar culture, have art styles that have been called “Scythio-Siberian” like those of the lower Ob region of the late first millennium B.C. (Larsen and Rainey 1948, Schuster 1952; Rainey 1971).
Chinese and American artistic traits involve technology and customs pertaining to jade and metals (Balser 1968; Towle 1973), ceramic house models (Lehman 1964; von Winning 1971; Gartelmann 1986), geomancy (Heyden 1981), specific breeds and uses of dogs and chickens (Fiennes and Fiennes 1968; Carter 1971; Johannessen, Fogg, and Fogg 1984), mirrors (Probst 1963; Jett 1983), and panpipes (Pan L. C. 1963; Marschall 1966; Teikener 1977). These traits are concentrated on the west coasts of Mesoamerica, Ecuador, and Peru, but seem to have arrived over an extended period. Needham et al. said that significant Chinese influence began about 700 B.C. and continued to A.D. 1600.
Mirrors were known in China by 2600 B.C., and comparable devices appeared at Huaca Prieta, Peru, about 2500 B.C., then at La Venta, Mexico (Probst 1963). Mexican mirrors of similar antiquity are now known from Olmec San Lorenzo and from Oaxaca. However, these may reflect indirect Mesopotamian rather than Chinese voyages. Distinctive forms of Chinese “ancestor stones,” carried to Indonesia and Japan as well, apparently did not appear in Mesoamerica until about 1000 B.C. (Lou 1971) and ceramic house models are later, first appearing in Ecuador about 200 B.C. (von Winning 1969).
In numerous publications, Barthel (e.g., 1974, 1981, 1982), proposed an Indian and Indonesian base for religious and calendric concepts, as did Heine-Geldern and Ekholm (1951) and Giesing (1984). The most convincing demonstrations are probably those involving calendars and deities from the Indian system of lunar mansions (Kelley 1960, 1974, 1975; Stewart 1974). The Mesoamerican calendar is likely to have come from Northwest India about 400-100 B.C. A similar system is still in use in Java and Bali (Barthel 1973). Similar influences seem to have reached Ecuador, perhaps as early as 500 B.C. (Gartelmann 1986).
Mesoamerican art, architecture, and religious practices have remarkable parallels in India. Among these are mudras (Martí 1971; Medvedov 1982), ritual use of shell trumpets (Jackson 1916; Vokes 1963), medical uses of the Asiatic black-boned chicken (Johannessen, Fogg, and Fogg 1984), and details of the hook-swinging rite (Hewitt 1894; MacLeod 1934). Turbans like those of specific regions of India were used in Mexico by 2000 years ago (Smith 1924), and the distribution of turban types elsewhere in America—for example in the southeastern United States—might give clues to later population movements.
Traits of apparent Indian or East Asian origin also appear in South America. These include Peruvian methods of hafting axes (Bierne 1971); textile technology (Silow 1949), including Peruvian tie-Dying (Kerr 1921; Jett 1999a); presence of, and customs regarding, various Asian chickens (Carter 1971); and traditions regarding the nose flute that are similar in India, Bali, Sulawesi, Tahiti, and Mato Grosso (Werner 1973).
There is evidence as well for backflow of Mayan influence to Indochina, India, and westward to Europe between the fifth and eighth centuries A.D., especially in the form of early presence of maize in Indonesia, Nepal, Tibet, Bhutan, and parts of India (Stonor and Anderson 1949; Koppers 1953; Gupta and Jain 1973; Vishnu-Mittre 1974; Johannessen 1989, 1998; Johannessen and Parker 1989; Sachan and Sarkar 1986). The early Asian maizes appear to be the smaller, “primitive” varieties and not the “Caribbean” type later carried to South Asia by the Portuguese.
The five Andean samples with HLA data are somewhat diverse. Araucanians are farthest from the others. Some investigators have noted traits reminiscent of the European Paleolithic among populations of southernmost South America (Juan Schobinger in Greenman [1963:82]). The Araucanians also possess Oceanian cultural traits, according to several investigators. The Mapuche are a subgroup of Araucanians who seem genetically intermediate between the Araucano of Chile and Andeans farther north. Mapuche sample is closer to the Araucanian sample than to others. Aymara and Atacama samples are statistically indistinguishable from one another, despite the different language families of the peoples (Andean and Paez). They are both genetically very unlike the Araucanians. The Quechua composite data from Ecuador, Bolivia, and Peru, showed these populations vary considerably. This puzzled Mourant (1976), who apparently did not realize that the Inca had imposed the Quechua language on diverse populations. The use of mixed Quechua data makes them seem central to the others. There was a general migration southward during the Inca expansion, which the Araucanians were able to resist. Two other groups from the Titicaca region, the Chipaya (Uru) and the Calchaqui (Diaguita) lack HLA data but are known to have other “non-Indian” genes.
James
L. Guthrie
and all the scientists mentioned above will hopefully be given credit for their
detailed work, which as a whole, paints a wonderfully detailed picture of America's
past, unlike the narrow minded isolationist theorists that choose to ignore
99% of the above information. As we can see migrations in the past have been
many, whether through trade or as colonizers, we may never know, but one thing
is for certain - extensive oceanic travel has been going on for a very long
time.
Caucasians
in Asia
Recently,
6-7,000 year old red haired mummies have been found in central China associated
with pyramids and stone buildings, similar to ones found in Peru, Easter Island
and Africa. Genes from surviving members of this racial enclave suggest that
they have remained isolated from the genetic development of this region. The
chronology of these people puts them in the timeslot when the Red Heads dominated
the Americas, but before the red headed Celts of Europe came into existence.
In other words, they are a branch of the "Age of the Red Heads" in
America and may have been part of an extensive trade network that stretched
all the way to Egypt. In doing so, they may have imparted their astronomical
knowledge and mapping techniques to the Chinese, which helped kick start one
of the longest surviving civilizations on the planet.
Phoenician style hut found in Tibet, Similar to Tupas on Easter Island and Chulpas
in Peru,
Red Haired mummy, China Pyramid
Tibet
Chinese
Pyramid. an attempt to hide the pyramid under forest has been made.
The amount of
pyramids in this region rivals that of Egypt.
Hausdorf
an investigator of chinese pyramids reports: There are over 100 pyramids, made
of clay, that have become nearly stone hard over the centuries. Many are damaged
by erosion or farming. One pyramid is as large as the Pyramid of the Sun of
Teotihuacan in Mexico (which is as large as the Great Pyramid of Giza). Most
are flat topped, some have small temples on top. There is a also stone pyramid
in Shandong, about 50 feet tall.
One
of the oldest and largest pyramids in the world is found in Tibet - the White
Pyramid, located in the Qin Ling Shan mountains, about 100 km southwest of the
city of Xi'an, in the People's Republic of China. It is reported to be about
300 meters high. Initial estimates suggested that it was 4,500 years old, but
Hausdorf mentions the diaries of two Australian traders who, in 1912, met an
old Buddhist monk who told them these pyramids are mentioned in the 5,000 year
old records of his monastery as being "very old." In otherwords possibly
6-7,000 years old.
The
author spending time with Iban long Ears, Sarawak, 1976.
The
following excerpt of a Tibetan legend suggests Tibetan contact with the islands
off China
The
Tibetan was the descendents of Avalokitesvara, a disciple of Buddha and known
as GuanYin by Han people (Jiaga in Tibetan) as a goddess, the
Venus of Han. Moreover, the Rock-demon became a goddess (Tara or Mother-savior,
Jeo-Tuu Muu) in Buddhism). In fact, the great 5th Dalai Lama further claimed
that the Tibetan King, Srong-tsan-gam-po (Songtsen Gampo), was a reincarnation
of Avalokitesvara, and his Han wife, princess Wen-Cheng, was the reincarnation
of the goddess Tara or Mother-savior. This becomes an important story of Tibet.
Even today, the palace of Dalai Lama in Lhasa is called `Potala Palace'. Note
that `Potala' is the residence of Avalokitesvara which in Han Character is `Putou',
and there is an island in the East China Sea with the name Putou San
which is supposed to be the residence of GuanYin.
Ancient
Japanes diving suit, possibly used for exploring these ancient ruins
as
mentioned in Japanese folklore.
Remains of the
10,000 year old civilization off Yonaguni.
The line of
holes drilled in the rock on the left is very similar to holes found in rocks
in Peru and on Rapa nui that were used for placing branches in, to form the
walls of their 'inverted boat' houses.
The concept
of making megalithic heads as seen in the Olmec culture and later on Rapa nui
seems to have stayed with these people.
Another
legend tells of great and highly evolved beings with powers of Gods and Goddesses.
At the height of their glory they were known as magical, enlightened, playful
and sensual beings who had the ability of bringing the divine good....or God,
out in each other. As time went on, this civilization became too structured,
too permanent and lost much of it's playful and magical qualities. In a cataclysmic
event, they were sunk, along with their cities. Using their magical and divine
abilities the Gods and Goddesses became creatures of the sea, whales, dolphins,
mermaids and mermen.
38. Stephen Oppenheimer
Địa đàng ở phương Đông
Phần Kết từ
Lời kết từ thiên đường phương Đông 1
Tựa đề do người dịch đặt
“Ồ, thì phương Đông là phương Đông, còn phương
Tây là phương Tây và sẽ chẳng bao giờ chúng gặp nhau được. Họa chăng đến
khi nào Đất và Trời đứng trước tòa phán xét tối cao của thượng đế…”
Những lời này của văn hào Anh Rudyard Kipling (1865-1936) vang vọng đến
thời đại của chúng ta từ thời kỳ thuộc địa. Các ngành khảo cổ học, di
truyền học và ngôn ngữ học dường như dã chứng minh rằng Kipling đúng hơn
chín mươi phần trăm: Đây là một đường ranh hiển nhiên, sâu thẳm và lâu
đời phân cách miền Viễn đông với phần còn lại của đại lục Á - Âu. Câu
chuyện của tôi tập trung vào năm đến mười phần trăm sự sự giao thoa này.
Bằng cách sử dụng những chứng cớ từ ba ngành học này ở phần I, tôi đã
đề xuất rằng có một mối liên kết giữa cư dân Đông Nam Á tiền sử với phần
còn lại của thế giới. Sau thời kỳ Băng hà, cư dân Đông Nam Á bị buộc
phải trốn chạy về phương Tây, Lưỡng Hà và có thể còn xa hơn nữa, và ảnh
hưởng của họ đến phương Tây lớn hơn nhiều so với số dân của họ. Tôi cũng
đã chứng minh ở phần II rằng bên cạnh những bằng chứng về quá trình di
cư tự nhiên của cư dân Đông Nam Á, chúng ta còn có thể nhận ra những mối
liên kết văn hóa ngược trở lại với lãnh thổ này trong nhiều câu chuyện
cổ ở phương Tây và các câu chuyện khác nữa. Chỉ trong vòng 2.000 năm qua
đã có một dòng chảy văn hóa ngược chiều - từ Tây sang Đông.
Tôi
không đòi hỏi người ta chấp nhận mà không nghi vấn những dấu hiệu văn
hóa dân gian hay di truyền và khảo cổ tôi đã mô tả trong cuốn sách này.
Có quá ít bằng chứng về di truyền và khảo cổ được tìm thấy và cũng chẳng
biết là niên đại của chúng đã chính xác hay chưa. Còn nhiều công việc
cần được tiến hành. Điều mà tôi đề xuất là cư dân Đông Nam Á tiền sử
xứng đáng được chúng ta xem xét một cách thấu đáo hơn, không phải bằng
cái nhìn “thiển cận” (theo cách nói của nhà khảo cổ học Pamela Swadling)
về những cư dân tiền sử của vùng này.
Lấp đầy những khoảng cách
Khảo
cổ học, tuy có vẻ ngoài dường như chính xác, lại có một mắc mứu đặc
biệt về những gián đoạn trong tính liên tục do sự dâng cao của mực nước
biển gây nên, đặc biệt là cách đây 8.000 năm trong suốt thời kỳ Đồ đá
mới. Những gián đoạn này đã đưa đến một bức tranh sai lệch về độ dài
thời gian và những đường chân trời giả tạo. Những gián đoạn đáng kể nhất
nằm vào giai đoạn Đồ đá mới ở Trung Quốc và Đông Nam Á; những gián đoạn
ở Trung Quốc mãi sau này người ta mới nhìn nhận, còn những gián đoạn ở
Đông Nam Á thì hầu như bị quên lãng.
Toàn
bộ một kỷ nguyên trong tiền sử Đông Nam Á thế là đã bị đánh mất. Chẳng
hạn, có một khái niệm mù mờ rằng một số dân cư thưa thớt của các bộ lạc
săn bắn hái lượm đã xuất hiện ở nhiều nơi trên vùng đảo Đông Nam Á như ở
Borneo cách đây từ 9.000 đến 3.500 năm, trong khi ở phương Đông, Tân
Guinea (Indonesia), các bộ lạc còn đang hành nghề biển và làm vườn. Trái
với cái nhìn nguyên thủy về khu vực ấy là bằng chứng về sự phát quang
những khu rừng mênh mông ở vùng cao Sumer và Java cách đây 8.000 năm.
Tuy
nhiên, như ta đã biết, nhà khảo cổ học Wilhelm Solheim có đề xuất một
quan điểm thay thế rằng những cư dân đầu tiên của đảo Đông Nam Á vào
thời gian này đã biết trồng củ, nuôi súc vật, thu hoạch cây trái và trở
thành những chuyên gia trong nghề biển. Rất có thể họ đã nói thứ ngôn
ngữ tiền thân của tiếng Austronesian nếu nguồn gốc Molluccan của motive
chủng loại Polynesian được minh chứng là đúng. Họ có thể đã phát triển
mạng lưới thương mại đường biển đến tận Nhật Bản và Hàn Quốc ở phía Bắc
xa xôi cách đây 7.000 năm. Dấu vết của mạng lưới này vẫn còn rơi rớt lại
đến ngày nay trong những tộc người du cư trên biển ở quần đảo Mã Lai.
Họ hàng của họ - có lẽ nói các ngôn ngữ Austro-Asiatic (Úc-Á) - đã phân
bố khắp đại lục Đông Nam Á và để lại những di chỉ của họ. Từ lâu đã có ý
kiến cho rằng đây là những bộ lạc săn bắn hái lượm khá lạc hậu, nhưng
thật ra, người Hoabinhians và Bacsonians đã phát triển kỹ thuật nông
nghiệp như làm vườn, trồng lúa và làm đồ gốm.
Tôi
đã dành rất nhiều chỗ trong phần I để tranh luận rằng những người
Austronesia đầu tiên đã phân bố đến Thái Bình Dương khoảng hơn 6.000 năm
trước. Việc này là có mục đích. Trong khi sự phân bố ở Thái Bình Dương
không có liên quan trực tiếp đến sự truyền bá Đông - Tây thì vấn đề tính
toán chính xác thời gian chính là nền tảng cho quan điểm quy ước về
tiền sử Đông Nam Á. Nói bằng thuật ngữ đơn giản, lý thuyết hiện nay về
“chuyến tàu tốc hành từ Trung Quốc đến quần đảo Polynesia” dựa vào một
niên đại đến Thái Bình Dương muộn hơn, vào năm 1.500 trước Công nguyên.
Nếu như con tàu này không chỉ chưa bao giờ đến gần Trung Quốc mà còn rời
khỏi Đông Nam Á ngay sau trận hồng thủy cuối cùng thì ta hoàn toàn có
lý do để cho rằng các nhà thám hiểm đã có khả năng đi thuyền về phía Tây
cũng vào thời gian đó.
Cứ liệu khảo cổ
học về những thành tựu tiền sử của phương Đông có nhiều khoảng trống hơn
là sự kiện, ngoại trừ những mảnh sự kiện rời rạc gợi ý rằng chúng đã
mất mát nhiều hơn người phương Tây tưởng. Một vài mảnh sự kiện sớm hơn -
gồm cứ liệu về những thủy thủ ở Thái Bình Dương đã đến được đảo Solomon
cách nay gần 30.000 năm, đồ sứ cổ của người Nhật có niên đại 12.500
trước, và những người miền núi Tân Guinea mà, như đã nói ở trên, đã biết
tháo nước ở các đầm lầy để trồng khoai sọ cách nay 9.000 năm, và sự
trồng lúa đã tồn tại từ xa xưa một cách đáng kinh ngạc ở quần đảo Mã
Lai, điều này hẳn đã tiên báo sự lan truyền của nghề thủ công đến Ấn Độ.
Sau đó ít lâu là trận hồng thủy thứ ba trong thiên niên kỷ thứ 8. Tiếp
theo đó là một thời kỳ tương đối im ắng về cứ liệu khảo cổ, từ vùng Đông
Nam Á ngập nước do nước biển dâng cao đến 500 mét trong 2.000 năm tiếp
theo. Những ngoại lệ là một vài hang động sơ kỳ đồ đá mới có niên đại từ
Borneo và quần đảo Philippin cùng với sự xuất hiện của khoáng chất
obsidian trên duyên hải phía Đông của Borneo 6.000 năm trước, được trao
đổi qua lại từ đảo Lou đến phương Đông cách hàng ngàn dặm biển, rất lâu
trước khi những thủy thủ Austronesian đặt chân đến Borneo, chứ chưa nói
gì đến đảo Lou.
Trên lục đại châu Á, từ
cuối trận hồng thủy trở đi, chúng ta bắt đầu thấy những khu định cư thời
kỳ Đồ đá “mới”, dọc theo vùng đảo phía Đông và Nam Trung Quốc và ở Việt
Nam. Tuy nhiên những nhà khảo cổ Đông phương lão luyện đã quan sát kỹ
lưỡng những lớp phù sa được tạo nên bởi lụt lội ở các vùng đầm lầy ven
biển, và họ đã khám phá ra rằng những nền văn hóa của thời kỳ đồ đá đầu
tiên đã có tại đó từ trước trận lụt. Khu định cư nông nghiệp ở Thái Lan
và Việt Nam cũng xuất hiện từ thiên niên kỷ thứ 5 trước Công nguyên ở
những nơi như Ban Chiang. Có lẽ những người đi khai hoang này đã từ bờ
biển di cư vào trong đất liền khi trận lụt xẩy ra; dù sao đi nữa thì
những vùng đất nông nghiệp Viễn Đông có niên đại từ thiên niên kỷ thứ 5
trước Công nguyên đã tiếp tục chế tạo đồ đồng vào khoảng thời gian đó
như Trung Quốc và Cận Đông cổ đại - và hiển nhiên là độc lập với các nền
văn minh này. Nền văn hóa thời kỳ kim loại của Việt Nam sau này đã chế
tạo được những đồ vật tinh tế mang đi trao đổi khắp Đông Nam Á và cả
vùng Melanesia xa xôi từ rất lâu trước khi có sự xuất hiện của nền văn
hóa Đông Nam Á chịu ảnh hưởng của Ấn Độ. Nền văn hóa ngoại lai thời kỳ
đồng thau 3.200 năm tuổi của Sanxingdui ở Trung Quốc còn có nhiều mối
liên kết văn hóa với vùng đảo Đông Nam Á hơn là với phương Bắc.
Khi
những mảnh rời của trò chơi ghép hình được xếp lại gần nhau nhiều hơn,
một bức tranh trái ngược hiện ra trước mắt ta: những tiến bộ kỹ thuật
lớn lao cuối kỷ Băng hà xuất hiện đồng thời trên khắp đại lục Âu-Á và
lan đến tận Châu Đại Dương. Một giả thiết như thế xác nhận mối nghi vấn
rằng những lộ trình cổ xưa của việc liên lạc liên lục địa ở phương Đông
có thể có hiệu quả đáng kể hơn nhiều so với người ta nhìn nhận trước
đây. Bức tranh di truyền học và ngôn ngữ học về những sự lan truyền của
người Austronesian vào Melanesia và Australia xác nhận rằng sự lan
truyền đầu tiên đã khởi phát từ Đông Nam Á vào một thời kỳ sớm hơn nhiều
so với lập luận của những người ủng hộ thuyết “Chuyến tàu tốc hành năm
1500 trước Công nguyên đến Polynesia”.
Một
tiến trình lũ lụt như thế diễn ra ở các vùng đầm lầy Sepik ở Bắc Tân
Guinea cách nay hơn 6.000 năm; một lần nữa các nhà khảo cổ học địa
phương đã đào bới bên dưới lớp phù sa và phát hiện ra những nền văn hóa
với kỹ thuật vỏ sò đặc trưng Austronesia và những quả cau xuất hiện ở đó
khoảng 6.000 năm trước chứ không phải là 3.500 năm như nhiều người
tưởng. Thậm chí có lẽ chúng còn xuất hiện sớm hơn nhiều, nhưng tới nay
thì các chứng cớ về điều đó đã bị chôn sâu dưới đáy biển. Điều này có
thể giải thích cho việc đồ gốm Jomon 5.400 tuổi từ Nhật Bản đã tìm thấy
tận phương Đông ở Melanesia. Dù nguyên nhân gì đi nữa thì cũng đã có một
cuộc di cư và pha trộn cư dân to lớn quanh Vành đai Thái Bình Dương
thuộc phương Tây trong và ngay sau trận hồng thủy. Hầu hết những chứng
cứ về điều này lúc bấy giờ lại bị chìm ngập dưới mực nước biển cứ dần
cao lên cho tới 5.500 năm trước.
Cách
phương Tây hàng ngàn kilomét, nạn hồng thủy đã ảnh hưởng đến vịnh Ảrập
như Sir Leonard Woolley đã tìm thấy cả trong văn bản lẫn trên thực tế,
nhưng những người dân Lưỡng Hà của vùng Ubaidian do không có những khu
rừng nhiệt đới dày đặt để ngăn lũ nên có thể đã di chuyển ngược lại
hướng đi của lũ. Hậu quả là văn liệu của họ cho ta biết rằng họ đã ở lại
vùng vịnh và cư xử như chủ nhà với các thương nhân và những người tị
nạn lành nghề từ phương Đông sang. Như chúng ta đã thấy, tại ranh giới
của nền văn hóa Ubaid 7.500 tuổi bị đọng dưới lớp bùn lũ lụt có những bộ
sưu tập tương tự về đồ gốm và các đồ thủ công thời đồ đá mới, nối kết
với nghề xe sợi và đánh cá, còn có cả những bức tượng nhỏ mang dáng vẻ
phương Đông thần bí.
Đường mòn dẫn về phương Tây
Khó
mà quan niệm rằng những thủy thủ và thương nhân đã dễ dàng đến Tây Nam
Thái Bình Dương cách đây rất lâu mà không mạo hiểm đi về phương Tây dọc
theo vành đai duyên hải phương Bắc an toàn của Ấn Độ Dương. Thì họ đã
làm thế mà. Xét chứng cớ về sự di chuyển của các dân tộc về phía Tây,
chúng ta thấy sự có mặt tự nhiên của dân tộc Mundaic ở Trung Ấn ở chính
các vùng nơi việc trồng lúa đã xuất hiện đầu tiên, có thể là cách đây
7.000 năm. Họ có chung bộ gene và nhóm ngôn ngữ với người Môn-Khơme ở
bán đảo Trung Ấn, những bộ tộc sống tách rời nhau hàng ngàn kilômet và
hàng ngàn năm này đã chia xẻ với nhau những hiểu biết về văn hóa trồng
lúa và nghề đồ đồng. Đây là một chứng cớ thuyết phục cho thấy họ đã mang
theo một nền văn hóa có từ trước về phía Tây. Các nhà ngôn ngữ học đồng
ý rằng sự phân hóa giữa các nhánh thuộc chủng tộc ngôn ngữ
Austro-Asiatic đã xẩy ra từ xa xưa trong thời tiền sử.
Chúng
ta còn tìm thấy những mối liên kết di truyền học và ngôn ngữ học giữa
những người Austronesia làm thương mại và đi biển với những dân tộc Nam
Ấn nào đó. Mặc dù các mối liên kết ngôn ngữ ít rõ ràng hơn ở phía Bắc
nhưng những dấu hiệu di truyền học cổ đại rõ ràng là dẫn ta quay lại với
vùng Đông Nam Á hải đảo. Có thể những vị du khách đầu tiên đến đây từ
phương Đông cũng chính là những người “Naga” huyền thoại, họ đã mang
nhiều gia vị và tục thờ thần rắn đến khu vực này. Có chứng cớ về việc du
nhập ngôn ngữ Austronesia đến Ấn Độ: nhưng trong khi mối liên kết giữa
tiếng nói của người Sume với tiếng nói của người Austronesian đã được đề
xuất thì vấn đề này vẫn còn gây tranh cãi. Tuy nhiên, những liên kết di
truyền học từ Đông Nam Á dọc theo các lộ trình thương mại xuyên qua Ấn
Độ đến các Tiểu vương quốc Ảrập thống nhất và Lưỡng Hà và đến Địa Trung
Hải đã để lộ một con đường rõ rệt của những đoàn người di trú nhỏ và có
định hướng vào thời cổ đại.
Các vấn đề về niên đại của sự di trú
Trong
khi con đường di truyền học và ngôn ngữ học từ Đông Nam Á đến phương
Tây đã được xác định chắc chắn thì vấn đề chính đối với cả hai loại dấu
chỉ này chính là niên đại các cuộc di cư của họ. Các nhà di truyền học
và ngôn ngữ học lịch sử đều có thể ước đoán về niên đại của các nhánh
hay các mắt xích trong cây gia phả của các đoàn người di trú. Nhưng họ
không dễ gì khẳng định được các nhánh đó đã xuất hiện ở đâu và vào khi
nào. Nói đơn giản hơn, bất kỳ một nhánh nào đó trong một gia hệ đều có
thể xẩy ra trước hay sau cuộc di cư của gia hệ đó; không dễ gì nói chắc
là trước hay sau. Đối với di truyền học về những cuộc di dân, cái khó
của việc xác định niên đại là phải đưa ra cho được những ranh giới thời
gian hàng ngàn năm.
Tuy nhiên, có một
trường hợp đặc biệt, ấy là khi các thành viên mới trong một gia hệ được
tìm thấy đúng vào hoặc sau một thời điểm của lộ trình di cư chứ không
phải là trước đó. Điều này giúp xác định được niên đại của những cuộc di
cư đầu tiên là cách đây bao lâu. Hiện tượng này lặp lại trong cái gọi
là motive Polynesia. Nó chứng tỏ rằng, thay vì xác định những cuộc di
chuyển gần đây của người Polynesia ra khỏi Trung Quốc, motive này xác
định có một cuộc lan truyền sớm hơn nhiều của người Austronesian vào Tây
Nam Thái Bình Dương hơn 6.000 năm trước. Motive Polynesia thay vì xác
định những cuộc di cư hiện thời từ Trung Quốc, lại đặt tổ tiên của người
Polynesia và những người dân đảo Thái Bình Dương khác vào mép thềm lục
địa Sunda bị chìm mất vào cuối kỷ Băng hà. Những luận cứ như thế còn
tiếp tục trong các dấu hiệu di truyền học mẫu hệ từ Đông Nam Á được tìm
thấy ở Nam Ấn. Những điều này chứng tỏ sự đa dạng của địa phương, từ đó
cho thấy sự có mặt lâu đời của những người dân di cư ở vùng Đông Nam Á.
Một số những dấu hiệu di truyền độc đáo khác của kiểu gien toàn cầu đã
chỉ ra dòng chảy từ Đông sang Tây, xuyên qua Ấn Độ vào Lưỡng Hà.
Những
kiểu dấu hiệu như thế đã tiết lộ một dòng di truyền gien chảy trực tiếp
từ phương Nam đến Australia kể từ cuối kỷ Băng hà. Những dấu hiệu này
còn hướng về phương Băùc vào điểm hội tụ di truyền của những vùng đồi
phía Đông Himalaya. Những điều này ủng hộ ý kiến cho rằng dân tộc đa
ngôn ngữ này là những người lánh nạn từ phía nam lên thượng nguồn hơn là
tổ tiên của người Tây Tạng. Do đó, bối cảnh di truyền là một sự phân
tán gien từ xa xưa, khởi đi từ vùng Đông Nam Á khi mực nước biển dâng
cao.
Vài câu chuyện có thể xác định niên đại
Việc
đã từng có sự trao đổi qua lại giữa phương Đông và phương Tây về ý
tưởng, gien, ngôn ngữ, đồ vật và tập quán văn hóa không còn là nghi vấn
nữa. Vấn đề còn lại đối với tất cả những dấu chỉ này là niên đại chính
xác của sự khuếch tán đầu tiên. Đáng ngạc nhiên là hệ thống dấu chỉ vốn
đã tạo ra mối liên kết mạnh mẽ nhất từ Đông sang Tây cũng chính là hệ
thống có niên đại chính xác và sớm nhất. Dĩ nhiên, hệ thống dấu chỉ này
là tín ngưỡng và văn hóa dân gian truyền thống của chúng ta và là đề tài
chủ yếu của nửa cuốn sách này.
Có hai
phương diện cần phải phân biệt rõ trong cách dùng thuật ngữ văn hóa dân
gian của tôi: dùng nó như một dấu chỉ văn hóa, và vai trò của nó như là
lịch sử. Điều quan trọng nhất đối với tôi ở đây là dấu chỉ văn hóa. Nếu
đặt sang một bên tất cả những câu hỏi về việc tại sao văn hoá dân gian
được tạo ra, thì ta lại đối mặt với vấn đề những sự tương đồng không thể
chối cãi của những truyền thống rất xa cách nhau về địa lý và chủng
tộc. Do không thừa nhận sự khuếch tán là lý do cho những mối liên kết
này, các nhà văn hoá dân gian của thế kỷ 20 đã phải đề xuất ra hai
nguyên nhân duy nhất khác khả dĩ cho sự tương đồng đó, ấy là sự ngẫu
nhiên và những hoạt động bên trong tâm trí con người. Tuy rằng sự ngẫu
nhiên có thể vận hành theo các môtíp rõ ràng, đơn lẻ, chẳng hạn như tục
thờ phụng Mặt Trời, tôi đã trình bày rằng, về mặt thống kê, rất khó có
khả năng chuyện các kiểu truyện phức hợp - có từ 3 đến 10 motive riêng
biệt - xảy ra tới hơn một lần. Thế mà đây là chính điều hẳn đã xảy ra
đối với sự phân bố các huyền thoại trên một đường chéo vạch ngang qua
đại lục Âu Á - với người Polynesia ở đầu này và người Phần lan ở đầu kia
-, tất cả đã xảy ra độc lập với nhau. Việc các thần thoại cốt lõi đã
được bảo tồn cẩn trọng bởi các nền văn minh Lưỡng Hà, Trung Đông và Ai
Cập cũng có thể không phải là trùng hợp ngẫu nhiên. Tất cả những câu
chuyện chính trong 10 chương đầu của sách Sáng thế ký được tìm thấy
trong dải văn hóa này và tất cả xuất hiện ở miền Viễn Đông: Sự sáng tạo
ra nước, sự phân chia trời đất, sự sáng tạo ra người đàn ông từ đất đỏ,
Eva từ xương sườn của anh ta, Cain và Abel, và dĩ nhiên còn có nạn hồng
thủy. Ngoại trừ hồng thủy thì sự tương đối hiếm hoi bằng chứng cho những
kiểu truyện phức hợp này ở châu Mỹ và châu Phi không chỉ hỗ trợ cho lý
thuyết về sự phân bố, mà còn là một luận điểm chống lại giả thiết về
tính ngẫu nhiên và “hoạt động bên trong tâm trí con người” đối với những
sự tương đồng giữa các huyền thoại này.
Trong
khi phương pháp của Frazer trong văn hóa dân gian đang bị loại bỏ thì
cách tiếp cận tâm lý học giải thích những điểm tương đồng của các câu
chuyện như thế bằng những ý tưởng của Freud và Jung, đã trở nên phổ biến
và đáng kể. Thời gian đã không chứng minh được triển vọng đối với những
ý kiến sau. Những lý thuyết ấy thực chất là không thể chứng minh, vô bổ
hoặc không thích hợp và không còn được xem xét một cách nghiêm túc
trong văn bản này. Xin dẫn ra một thí dụ: câu chuyện về sự phân chia
Trời Đất được đề cập ở gần đầu phần II thường xuyên nhắc tới sự hợp nhất
giới tính cha Trời và mẹ Đất. Điều này có thể là nguồn cảm hứng cho
cách diễn giải theo Freud, nhưng sự kiện hay hình ảnh tính dục đầy kịch
tính này lại khác nhau rất nhiều ở mỗi câu chuyện. Điều này chỉ ra rằng
mặc dù môtíp phân ly đã được lưu giữ cẩn thận trong những dị bản khác
nhau của câu chuyện, song chúng không xảy ra một cách tự phát như là sự
đáp ứng một nhu cầu sâu thẳm muốn hoạn cha mình hay bất kỳ sự tưởng
tượng nào như thế. Sự tiếp cận cấu trúc luận đối với văn hóa dân gian
đang nổi lên ở nửa sau thế kỷ 20 đã hoàn toàn vô dụng và trong bất cứ
trường hợp nào cũng lờ đi những vấn đề về nguồn gốc của thần thoại.
Nếu ta chấp nhận bằng chứng theo thống kê về
mối quan hệ xuyên lục địa trong các thần thoại thì niên đại của những
văn bản thần thoại Á-Âu đầu tiên trở nên rất quan trọng. Chúng ta rất
may mắn bởi người Sumer và người Babylon rất mực cần mẫn trong việc ghi
chép các motive này vào các bảng đất sét và con dấu hình trụ. Dấu niên
đại bắt nguồn từ một nhu cầu như thế cho thấy rằng thần thoại, với những
hàm nghĩa tôn giáo của nó, thuộc về những văn bản ghi chép đầu tiên vào
khoảng thiên niên kỷ thứ 3 trước công nguyên. Bởi vì trong đa số trường
hợp, kết cấu và nội dung của thần thoại Lưỡng Hà cho thấy rằng chúng
bắt nguồn từ những dị bản phương Đông cổ hơn, nên chúng ta có thể giả
định rằng hướng truyền bá là từ Đông sang Tây, và niên đại của sự truyền
bá này có lẽ còn sớm hơn cả đầu thiên niên kỷ thứ 3 trước công nguyên.
Nghĩa là những mối liên kết văn hóa Đông Tây có thể lâu hơn 5.000 năm.
Những mối liên kết văn hóa đó chỉ có thể xảy ra nếu như cư dân ở vùng
Đông Nam Á lưu giữ các câu chuyện, và nếu họ có khả năng đi đến Lưỡng Hà
và Ấn Độ để truyền bá những câu chuyện đó.
Nếu
như chúng ta chỉ sử dụng một ví dụ về kiểu thần thoại được cho là đã
phát xuất từ miền Đông Indonesia - cụ thể là chuyện Hai anh em đánh nhau
- thì thời gian lan truyền ít nhất là 6.000 năm trước đây. Câu chuyện
của người Austronesia này được truyền bá về hướng Đông đến ngôi làng
Kambot mà cách đây 5800 năm là một hòn đảo nằm trong vùng biển nội địa
tuyệt đẹp ở Tân Guinea. Ngôn ngữ của những người dân làng đã thay đổi
không còn là tiếng Austronesia, và ngày nay họ ở rất sâu trong vùng đầm
lầy, tuy nhiên, cũng như các cư dân khác ở Australasia (Úc - Á), họ vẫn
còn bảo tồn câu chuyện gốc. Thần thoại này còn được di chuyển về rất sớm
phương Tây đến Lưỡng Hà và Ai Cập, nơi mà nó phát triển riêng biệt
thành hai cổ mẫu khác biệt nhưng có liên quan với nhau là Cain và Abel,
Seth và Osiris, cả hai đều có lai lịch từ những giai đoạn văn minh tối
cổ ở các vùng này.
Nếu như sau đó ta
chuyển sang nội dung của các thần thoại chung của lục địa Á-Âu thì đa
phần chúng lại ít bí ẩn hơn nhiều so với các nhà folklore học nghĩ. Một
vài chuyện được ghi chép lại một cách rõ ràng. Thần thoại về hồng thủy
được tìm thấy trên mọi bờ biển của mọi lục địa, đặc biệt là các bờ biển
có thềm lục địa rộng lớn. Có không nhiều dị bản kể lại theo những cách
khác nhau về trận lụt hậu băng hà cuối cùng tác động đến các vùng bờ
biển. Chúng có toàn quyền tiêu biểu cho một cơn lũ biển có thật xẩy ra
cách đây không lâu lắm. Một lần nữa, một số chi tiết độc đáo của những
câu chuyện hồng thủy ở vùng Đông Á lại được truyền bá sang các huyền
thoại Trung Đông. Sự sáng tạo ra nước cùng sự phân chia Trời - Đất chắc
chắn là một câu chuyện liên tục từ Thái Bình Dương đến phương Tây. Mặc
dù nó có thể là một dị bản khác về hồng thủy, nhưng bức tranh nó gợi ra
ám chỉ đến một tai họa khác còn ghê gớm hơn. Tuy nhiên nội dung của nó
lại quá cách điệu nên khó mà diễn giải. Câu chuyện về hai anh em đánh
nhau rõ ràng là mô tả sự bất đồng về văn hóa và về chủng tộc ở khắp vùng
Á-Âu. Những dị bản của người Molucca và Tân Guinea có chi tiết mang
tính địa phương dễ thẩm định hơn trong cấu trúc của chúng, vì thế được
xem là gần với cổ mẫu hơn. Những câu chuyện này đã đan bện vào nhau với
những tín ngưỡng về sự phong nhiêu, cái chết và sự tái sinh ở cả Đông
lẫn Tây. Vai chính trong truyền thống hai anh em là một cái cây với một
linh hồn cây nam giới đang hấp hối, người đã đem lại sự phong nhiêu và
phục sinh bằng chính cái chết của mình.
Motive
cái cây được rút ra từ khái niệm Cây sự sống. Khái niệm này trong những
hình thức khác nhau của nó - từ tín ngưỡng Tôtem đến sự cám dỗ - một
lần nữa bắt nguồn đâu đó ở giữa vùng Molucca và Tân Guinea. Nó hầu như
nảy sinh ra như là kết quả của những tác động phì nhiêu của chuối, bột
cọ Sagu, dừa và các loại cây ăn quả mọc rải rác trong vùng này và đưa
đến sự gia tăng dân số. Một tổng hợp giữa hai loài động vật bất tử, chim
ưng và rắn, với Cây sự sống đã tạo nên một bộ ba hùng hậu được nhìn
nhận là sản phẩm đặc trưng của vùng Đông Nam Á, nhưng đã thiên di đến
Lưỡng Hà cách đây hơn 4.000 năm và đến Trung Quốc cách đây hơn 3.000
năm.
Ý tưởng về Vườn Địa đàng là một thiên
đường phong nhiêu đã mất là một khái niệm đặc biệt của người
Austronesia đã tìm đường đến phương Tây nhiều lần. Người Polynesia có
cách hình dung về thiên đường có thể hiểu được về phương diện địa lý. Đó
là một lục địa tươi tốt rộng lớn ở phương Tây, thuở ban sơ là quê hương
xứ sở. Bây giờ thì đó không còn thật sự là quê hương, nhưng đó là nơi
cư trú của linh hồn tổ tiên, hay có thể là những anh hùng nào đó. Để đến
đó bạn phải vượt qua một vùng sông nước nguy hiểm đã nhắc đến trong
motive thuyền chết được tìm thấy trong các hang động, trên đồ đồng và
trên những mẫu vải khắp Đông Nam Á. Nó chỉ có thể là lục địa Sunda đã
chìm mất từ lâu.
Sự sa ngã trong Vườn địa
đàng được người phương Tây đồng nhất với khái niệm tội lỗi và tội nguyên
thủy, cuối cùng hóa ra là một dị bản duy nhất của những thần thoại về
sự bất tử dựa trên cây cối mà Frazer đã mô tả bằng nhiều hình thức khác
nhau quanh Ấn Độ Dương từ Australia đến sa mạc Kalahari. Gia hệ của
những thần thoại về sự bất tử này có lẽ là lâu đời nhất, gợi nhớ lại tầm
quan trọng của nghi thức tang lễ có nguồn gốc ở tận trước cuối Thời đại
Băng hà. Khi phân tích sự phát triển của câu chuyện, ta thấy rằng về
tổng thể, gia hệ này rõ ràng có nguồn gốc từ Đông Nam Á hoặc Tây Nam
Thái Bình Dương.
Sir Frazer biện luận rằng
Cây tri thức là sự suy đồi từ Cây chết của người Lưỡng Hà. Quan điểm
của người Sumer về hiệu lực và mối đe dọa của tri thức lại xuất hiện
trong một dị bản Lưỡng Hà cổ hơn về Sự sa ngã của Adam, đó là Thần thoại
Adapa. Cái tri thức được canh giữ vô cùng cẩn mật đó có thể là kỹ thuật
hay ma thuật hoặc cả hai. Trong nhiều xã hội truyền thống thì hai cái
này không thể tách biệt, những tuyên bố về tính siêu nhiên làm tăng thêm
quyền lực của các nghệ nhân khéo léo, tầng lớp tăng lữ thống trị hay
các chiêm tinh gia. Tri thức bí ẩn do tầng lớp tăng lữ thống trị nắm giữ
có thể là một trong những hạt mầm đã làm thay đổi Lưỡng Hà và Thượng Ai
Cập từ xã hội nông nghiệp thời kỳ đồ đá mới đến những nền văn hóa có
đẳng cấp phong phú mà chúng ta đã được biết đến từ các văn bản khảo cổ.
Những quyển sách tài liệu nguồn ghi nhận sự tương đồng đáng chú ý giữa
những cuộc hành lễ ma thuật của người Mã Lai tiền Hồi giáo, như thuật
xem điềm báo trên gan gà, với những nghi thức của dân tộc Babylon cổ
xưa.
Chính xác là phương Đông đã dạy cho phương Tây điều gì?
Trong
cuốn sách này tôi đã lập luận rằng cội rễ sự nở rộ huy hoàng của văn
minh trong vùng lưỡi liềm phong nhiêu Cận Đông cổ đại nằm trên vùng
duyên hải nay đã chìm khuất ở Đông Nam Á. Chính người Sumer và người Ai
Cập đã viết về những người đàn ông thông thái tài tình đến từ phương
Đông, một sự kiện mà người ta thường gạt bỏ vì coi đó chỉ là sự thêm
thắt của trí tưởng tượng phong phú. Chúng ta có thể hỏi ngay, nguyên
nhân nào đã sản sinh ra sự bùng phát các thành phố, đền đài, nghệ thuật,
văn tự và các đế chế cách đây 5.000 năm? Ngoài những kiến trúc bằng đá
chìm dưới nước gây kinh ngạc mới tìm thấy ở ngoài bờ biển phía đông Đài
Loan và những nền văn hóa cự thạch rất phổ biến thì ít có bằng chứng
trực tiếp về các thành phố, đền đài hay văn tự thuộc niên đại đó ở Đông
Nam Á. Đúng hơn là chỉ có một bộ sưu tập những thần thoại khởi nguyên và
những kỷ năng của thời kỳ đồ đồng cuối thời kỳ đồ đá mới được trao đổi
giữa hai vùng.
Quan điểm riêng của tôi là
mặc dù có nhiều sự chuyển giao công nghệ qua một giai đoạn dài, nhưng
những bài học mới và quan trọng nhất từ phương Đông đã được Marx đề cập
đến trong Tư bản luận, nghĩa là làm thế nào để sử dụng hệ thống đẳng
cấp, chính trị, ma thuật và tôn giáo nhằm kiểm soát sức lao động của
người khác. Tuy nhiên, trước khi thảo luận về những vấn đề đó, chúng ta
có thể quan sát những dấu vết vững chắc hơn và những đòi hỏi của nền văn
minh vốn được thụ đắc một cách dần dần chứ không phải cùng một lúc. Như
tôi đã nhấn mạnh, tính đột ngột của bất kỳ cuộc cách mạng nào trong
những xã hội tiền sử dựa trên một bờ biển bằng phẳng có lẽ chỉ là ảo
tưởng. Điều này nhất định liên quan đến bờ biển của vịnh Ảrập, là nơi có
thể đã có được một thời kỳ kéo dài đến tận kỷ nguyên của những đô thị
đầu tiên. Như chúng ta đã thấy ở phần I, mực nước biển dâng ở đó chỉ đạt
mức cân bằng và bắt đầu rút xuống khoảng 5.500 năm trước. Nhiều khu
định cư và các đô thị cổ hơn được xây dựng ở vùng Vịnh có lẽ đã bị mất
hút dưới đáy biển.
Điều kiện tiên quyết
đối với các xã hội thành thị là phải có cơ sở nông nghiệp phát đạt đủ
sức nuôi sống dân số; và từ những chứng cứ khác ở vùng này, điều này
từng tồn tại từ những thời cổ hơn nhiều ở Trung Đông. Làng nông nghiệp
đầu tiên ở Thổ Nhĩ Kỳ -Ten Çata Hüyük - có niên đại khoảng 7.000 năm
trước công nguyên, là khoảng thời gian mà các đầm lầy ở Cao nguyên Tân
Guinea bắt đầu khô cạn và là lúc mà cây lúa bắt đầu được ghi nhận trong
một hang động ở bán đảo Mã Lai. Vào lúc xuất hiện nền văn minh Sumer
3.500 năm sau đó, người chăn cừu và nông dân xuất hiện khắp nơi trong
thế giới cổ đại, nuôi sống phần lớn dân cư ở cả phương Đông lẫn phương
Tây. Truyền thuyết kiểu “Cain và Abel” của người Sumer được thể hiện
trong câu chuyện Emes và Enten, có liên quan đến những xung đột giữa
người chăn cừu với người nông dân.
Nhìn
chung nông dân là những người độc lập và họ cần đô thị ít hơn là đô thị
cần họ. Tuy thị dân có thể chuyên nghiệp trong việc tổ chức và có những
kỹ năng như sản xuất công cụ, nhưng họ không thể làm ra thức ăn nếu
không có đất đai. Do vậy, điều kiện tiên quyết thứ hai đối với sự phát
triển đô thị là sự tạo lập một nhà nước nơi mà nông dân và các công dân
khác buộc phải trung thành với thị quốc và cung cấp thực phẩm cho đô
thị.
Có nhiều cách để đạt tới sự thu phục
này: bằng cưỡng bức, vũ lực, thuế má, thuyết phục tôn giáo hay bằng thủ
đoạn gian trá, và cuối cùng là bằng cách tiến hành chiến tranh cùng gián
điệp. Tất cả những cách đó đều đã được dùng đến. Chẳng có gì sai lầm
khi một trong những cuốn sách nổi tiếng nhất của thời Phục Hưng, cuốn
Quân vương của Machiavelli, là sự phân tích thẳng thắn về những biện
pháp đó trong việc trị quốc. Tuy vậy, tác phẩm này so ra khá muộn màng.
Bởi vì cuốn Binh pháp của Tôn Tử - một nhà cai trị Trung Quốc được viết
cách đây gần 2.500 năm - đã trở thành một cuốn cẩm nang hữu hiệu, ngày
nay vẫn còn được các thương gia phương Đông tìm đọc.
Để
duy trì nhà nước này, những nhà cai trị đầy tham vọng phải thiết lập tổ
chức và quyền lực của họ bằng cách phối hợp giữa vũ lực, sự bảo vệ chế
độ phong kiến và cưỡng bức tôn giáo. Ở cả Ai Cập và Lưỡng Hà, những nhà
cai trị đầu tiên là thần linh hay tăng lữ, được đẳng cấp tăng lữ ủng hộ.
Ở giai đoạn ban đầu, khoa thiên văn học dùng trong nông nghiệp và hàng
hải mà người phương Đông rất thành thạo đã bị các nhà “chiêm tinh” chiếm
đoạt nhằm mục đích lừa phỉnh và đe dọa quần chúng. Dĩ nhiên điều này
vẫn tiếp diễn đến tận ngày nay. Việc thêm vào những thủ tục ma thuật,
như bói chuyện tương lai bằng việc kiểm tra ruột các con vật, đã từng
được dùng ở Lưỡng Hà và cũng được dùng ở Đông Nam Á ngày nay, từ nông
dân đến quý tộc.
Sự củng cố quyền lực
trung tâm ở thị quốc được hỗ trợ bởi truyền thống, tôn ti trật tự và
những quan niệm vương quyền. “Hiểu biết phận mình” là một cách nói quen
thuộc chỉ mới mờ nhạt ở Anh cách đây vài thập kỷ mà thôi. Tuy nhiên, cái
cấu trúc giai cấp này, vẫn đang làm tê liệt nước Anh hơn bất cứ quốc
gia châu Âu nào khác, chẳng là cái gì so với những hệ thống đẳng cấp vẫn
đang tồn tại trong các xã hội truyền thống của người Austronesia từ
Madagascar, qua Bali đến Samoa. Người Bali ngày nay vẫn bảo lưu những
hàng tước vị cao cấp, nhằm quy định tầng lớp này phải xưng hô như thế
nào với tầng lớp kia. Các làng Samoa vẫn còn có người quý tộc. Do đó, ý
thức giai cấp này rõ ràng không phải là một cái gì chỉ được các xã hội
Austronesian lượm lặt từ ảnh hưởng của Ấn Độ sau này.
Chuyến
du hành của tôi được kể lại trong cuốn sách này bắt đầu với lời hướng
dẫn tình cờ của một ông lão trong một ngôi làng của thời đại đồ đá ở
Papua Tân Guinea. Nó đã dẫn dắt tôi từ việc nghiên cứu nặng tính kỹ
thuật về các chủng người và bệnh sốt rét ở hòn đảo đó đến chỗ nhận thức
rằng sự phân bố rải rác của nông dân và thủy thủ vùng duyên hải Đông Nam
Á đã nối tiếp sau một loạt những trận lụt hậu băng hà và dẫn đến sự
phong phú về văn hóa của phần còn lại của lục địa Âu-Á. Ngày nay ta vẫn
có thể tìm thấy tiếng vang của việc này ở phương Tây trong những văn bản
cổ đại như sử thi Gilgamesh và 10 trang đầu của sách Sáng thế ký. Chủ
đề của những thần thoại này vẫn còn thấm đẫm trong các tổng tập văn học
từ cổ đại đến hiện đại.
Và những gì còn
lại ở vùng Đông Nam Á ngày nay chỉ có thể cung cấp cho chúng ta một cái
nhìn thoáng qua về một Địa đàng đã từng tồn tại trên đời.
|
||||
Nếu ta chấp nhận bằng chứng theo thống kê
về mối quan hệ xuyên lục địa trong các thần thoại thì niên đại của
những văn bản thần thoại Á-Âu đầu tiên trở nên rất quan trọng. Chúng ta
rất may mắn bởi người Sumer và người Babylon rất mực cần mẫn trong việc
ghi chép các motive này vào các bảng đất sét và con dấu hình trụ. Dấu
niên đại bắt nguồn từ một nhu cầu như thế cho thấy rằng thần thoại, với
những hàm nghĩa tôn giáo của nó, thuộc về những văn bản ghi chép đầu
tiên vào khoảng thiên niên kỷ thứ 3 trước công nguyên. Bởi vì trong đa
số trường hợp, kết cấu và nội dung của thần thoại Lưỡng Hà cho thấy rằng
chúng bắt nguồn từ những dị bản phương Đông cổ hơn, nên chúng ta có thể
giả định rằng hướng truyền bá là từ Đông sang Tây, và niên đại của sự
truyền bá này có lẽ còn sớm hơn cả đầu thiên niên kỷ thứ 3 trước công
nguyên. Nghĩa là những mối liên kết văn hóa Đông Tây có thể lâu hơn
5.000 năm. Những mối liên kết văn hóa đó chỉ có thể xảy ra nếu như cư
dân ở vùng Đông Nam Á lưu giữ các câu chuyện, và nếu họ có khả năng đi
đến Lưỡng Hà và Ấn Độ để truyền bá những câu chuyện đó.
Nếu như chúng ta chỉ sử dụng một ví dụ về kiểu
thần thoại được cho là đã phát xuất từ miền Đông Indonesia - cụ thể là
chuyện Hai anh em đánh nhau - thì thời gian lan truyền ít nhất là 6.000
năm trước đây. Câu chuyện của người Austronesia này được truyền bá về
hướng Đông đến ngôi làng Kambot mà cách đây 5800 năm là một hòn đảo nằm
trong vùng biển nội địa tuyệt đẹp ở Tân Guinea. Ngôn ngữ của những người
dân làng đã thay đổi không còn là tiếng Austronesia, và ngày nay họ ở
rất sâu trong vùng đầm lầy, tuy nhiên, cũng như các cư dân khác ở
Australasia (Úc - Á), họ vẫn còn bảo tồn câu chuyện gốc. Thần thoại này
còn được di chuyển về rất sớm phương Tây đến Lưỡng Hà và Ai Cập, nơi mà
nó phát triển riêng biệt thành hai cổ mẫu khác biệt nhưng có liên quan
với nhau là Cain và Abel, Seth và Osiris, cả hai đều có lai lịch từ
những giai đoạn văn minh tối cổ ở các vùng này.
Nếu như sau đó ta chuyển sang nội dung của các
thần thoại chung của lục địa Á-Âu thì đa phần chúng lại ít bí ẩn hơn
nhiều so với các nhà folklore học nghĩ. Một vài chuyện được ghi chép lại
một cách rõ ràng. Thần thoại về hồng thủy được tìm thấy trên mọi bờ
biển của mọi lục địa, đặc biệt là các bờ biển có thềm lục địa rộng lớn.
Có không nhiều dị bản kể lại theo những cách khác nhau về trận lụt hậu
băng hà cuối cùng tác động đến các vùng bờ biển. Chúng có toàn quyền
tiêu biểu cho một cơn lũ biển có thật xẩy ra cách đây không lâu lắm. Một
lần nữa, một số chi tiết độc đáo của những câu chuyện hồng thủy ở vùng
Đông Á lại được truyền bá sang các huyền thoại Trung Đông. Sự sáng tạo
ra nước cùng sự phân chia Trời - Đất chắc chắn là một câu chuyện liên
tục từ Thái Bình Dương đến phương Tây. Mặc dù nó có thể là một dị bản
khác về hồng thủy, nhưng bức tranh nó gợi ra ám chỉ đến một tai họa khác
còn ghê gớm hơn. Tuy nhiên nội dung của nó lại quá cách điệu nên khó mà
diễn giải. Câu chuyện về hai anh em đánh nhau rõ ràng là mô tả sự bất
đồng về văn hóa và về chủng tộc ở khắp vùng Á-Âu. Những dị bản của người
Molucca và Tân Guinea có chi tiết mang tính địa phương dễ thẩm định hơn
trong cấu trúc của chúng, vì thế được xem là gần với cổ mẫu hơn. Những
câu chuyện này đã đan bện vào nhau với những tín ngưỡng về sự phong
nhiêu, cái chết và sự tái sinh ở cả Đông lẫn Tây. Vai chính trong truyền
thống hai anh em là một cái cây với một linh hồn cây nam giới đang hấp
hối, người đã đem lại sự phong nhiêu và phục sinh bằng chính cái chết
của mình.
Motive cái cây được rút ra từ khái niệm Cây sự
sống. Khái niệm này trong những hình thức khác nhau của nó - từ tín
ngưỡng Tôtem đến sự cám dỗ - một lần nữa bắt nguồn đâu đó ở giữa vùng
Molucca và Tân Guinea. Nó hầu như nảy sinh ra như là kết quả của những
tác động phì nhiêu của chuối, bột cọ Sagu, dừa và các loại cây ăn quả
mọc rải rác trong vùng này và đưa đến sự gia tăng dân số. Một tổng hợp
giữa hai loài động vật bất tử, chim ưng và rắn, với Cây sự sống đã tạo
nên một bộ ba hùng hậu được nhìn nhận là sản phẩm đặc trưng của vùng
Đông Nam Á, nhưng đã thiên di đến Lưỡng Hà cách đây hơn 4.000 năm và đến
Trung Quốc cách đây hơn 3.000 năm.
Ý tưởng về Vườn Địa đàng là một thiên đường
phong nhiêu đã mất là một khái niệm đặc biệt của người Austronesia đã
tìm đường đến phương Tây nhiều lần. Người Polynesia có cách hình dung về
thiên đường có thể hiểu được về phương diện địa lý. Đó là một lục địa
tươi tốt rộng lớn ở phương Tây, thuở ban sơ là quê hương xứ sở. Bây giờ
thì đó không còn thật sự là quê hương, nhưng đó là nơi cư trú của linh
hồn tổ tiên, hay có thể là những anh hùng nào đó. Để đến đó bạn phải
vượt qua một vùng sông nước nguy hiểm đã nhắc đến trong motive thuyền
chết được tìm thấy trong các hang động, trên đồ đồng và trên những mẫu
vải khắp Đông Nam Á. Nó chỉ có thể là lục địa Sunda đã chìm mất từ lâu.
Sự sa ngã trong Vườn địa đàng được người phương
Tây đồng nhất với khái niệm tội lỗi và tội nguyên thủy, cuối cùng hóa ra
là một dị bản duy nhất của những thần thoại về sự bất tử dựa trên cây
cối mà Frazer đã mô tả bằng nhiều hình thức khác nhau quanh Ấn Độ Dương
từ Australia đến sa mạc Kalahari. Gia hệ của những thần thoại về sự bất
tử này có lẽ là lâu đời nhất, gợi nhớ lại tầm quan trọng của nghi thức
tang lễ có nguồn gốc ở tận trước cuối Thời đại Băng hà. Khi phân tích sự
phát triển của câu chuyện, ta thấy rằng về tổng thể, gia hệ này rõ ràng
có nguồn gốc từ Đông Nam Á hoặc Tây Nam Thái Bình Dương.
Sir Frazer biện luận rằng Cây tri thức là sự suy
đồi từ Cây chết của người Lưỡng Hà. Quan điểm của người Sumer về hiệu
lực và mối đe dọa của tri thức lại xuất hiện trong một dị bản Lưỡng Hà
cổ hơn về Sự sa ngã của Adam, đó là Thần thoại Adapa. Cái tri thức được
canh giữ vô cùng cẩn mật đó có thể là kỹ thuật hay ma thuật hoặc cả hai.
Trong nhiều xã hội truyền thống thì hai cái này không thể tách biệt,
những tuyên bố về tính siêu nhiên làm tăng thêm quyền lực của các nghệ
nhân khéo léo, tầng lớp tăng lữ thống trị hay các chiêm tinh gia. Tri
thức bí ẩn do tầng lớp tăng lữ thống trị nắm giữ có thể là một trong
những hạt mầm đã làm thay đổi Lưỡng Hà và Thượng Ai Cập từ xã hội nông
nghiệp thời kỳ đồ đá mới đến những nền văn hóa có đẳng cấp phong phú mà
chúng ta đã được biết đến từ các văn bản khảo cổ. Những quyển sách tài
liệu nguồn ghi nhận sự tương đồng đáng chú ý giữa những cuộc hành lễ ma
thuật của người Mã Lai tiền Hồi giáo, như thuật xem điềm báo trên gan
gà, với những nghi thức của dân tộc Babylon cổ xưa.
Chính xác là phương Đông đã dạy cho phương Tây điều gì?
Trong cuốn sách này tôi đã lập luận rằng cội rễ
sự nở rộ huy hoàng của văn minh trong vùng lưỡi liềm phong nhiêu Cận
Đông cổ đại nằm trên vùng duyên hải nay đã chìm khuất ở Đông Nam Á.
Chính người Sumer và người Ai Cập đã viết về những người đàn ông thông
thái tài tình đến từ phương Đông, một sự kiện mà người ta thường gạt bỏ
vì coi đó chỉ là sự thêm thắt của trí tưởng tượng phong phú. Chúng ta có
thể hỏi ngay, nguyên nhân nào đã sản sinh ra sự bùng phát các thành
phố, đền đài, nghệ thuật, văn tự và các đế chế cách đây 5.000 năm? Ngoài
những kiến trúc bằng đá chìm dưới nước gây kinh ngạc mới tìm thấy ở
ngoài bờ biển phía đông Đài Loan và những nền văn hóa cự thạch rất phổ
biến thì ít có bằng chứng trực tiếp về các thành phố, đền đài hay văn tự
thuộc niên đại đó ở Đông Nam Á. Đúng hơn là chỉ có một bộ sưu tập những
thần thoại khởi nguyên và những kỷ năng của thời kỳ đồ đồng cuối thời
kỳ đồ đá mới được trao đổi giữa hai vùng.
Quan điểm riêng của tôi là mặc dù có nhiều sự
chuyển giao công nghệ qua một giai đoạn dài, nhưng những bài học mới và
quan trọng nhất từ phương Đông đã được Marx đề cập đến trong Tư bản
luận, nghĩa là làm thế nào để sử dụng hệ thống đẳng cấp, chính trị, ma
thuật và tôn giáo nhằm kiểm soát sức lao động của người khác. Tuy nhiên,
trước khi thảo luận về những vấn đề đó, chúng ta có thể quan sát những
dấu vết vững chắc hơn và những đòi hỏi của nền văn minh vốn được thụ đắc
một cách dần dần chứ không phải cùng một lúc. Như tôi đã nhấn mạnh,
tính đột ngột của bất kỳ cuộc cách mạng nào trong những xã hội tiền sử
dựa trên một bờ biển bằng phẳng có lẽ chỉ là ảo tưởng. Điều này nhất
định liên quan đến bờ biển của vịnh Ảrập, là nơi có thể đã có được một
thời kỳ kéo dài đến tận kỷ nguyên của những đô thị đầu tiên. Như chúng
ta đã thấy ở phần I, mực nước biển dâng ở đó chỉ đạt mức cân bằng và bắt
đầu rút xuống khoảng 5.500 năm trước. Nhiều khu định cư và các đô thị
cổ hơn được xây dựng ở vùng Vịnh có lẽ đã bị mất hút dưới đáy biển.
Điều kiện tiên quyết đối với các xã hội thành
thị là phải có cơ sở nông nghiệp phát đạt đủ sức nuôi sống dân số; và từ
những chứng cứ khác ở vùng này, điều này từng tồn tại từ những thời cổ
hơn nhiều ở Trung Đông. Làng nông nghiệp đầu tiên ở Thổ Nhĩ Kỳ -Ten Çata
Hüyük - có niên đại khoảng 7.000 năm trước công nguyên, là khoảng thời
gian mà các đầm lầy ở Cao nguyên Tân Guinea bắt đầu khô cạn và là lúc mà
cây lúa bắt đầu được ghi nhận trong một hang động ở bán đảo Mã Lai. Vào
lúc xuất hiện nền văn minh Sumer 3.500 năm sau đó, người chăn cừu và
nông dân xuất hiện khắp nơi trong thế giới cổ đại, nuôi sống phần lớn
dân cư ở cả phương Đông lẫn phương Tây. Truyền thuyết kiểu “Cain và
Abel” của người Sumer được thể hiện trong câu chuyện Emes và Enten, có
liên quan đến những xung đột giữa người chăn cừu với người nông dân.
Nhìn chung nông dân là những người độc lập và họ
cần đô thị ít hơn là đô thị cần họ. Tuy thị dân có thể chuyên nghiệp
trong việc tổ chức và có những kỹ năng như sản xuất công cụ, nhưng họ
không thể làm ra thức ăn nếu không có đất đai. Do vậy, điều kiện tiên
quyết thứ hai đối với sự phát triển đô thị là sự tạo lập một nhà nước
nơi mà nông dân và các công dân khác buộc phải trung thành với thị quốc
và cung cấp thực phẩm cho đô thị.
Có nhiều cách để đạt tới sự thu phục này: bằng
cưỡng bức, vũ lực, thuế má, thuyết phục tôn giáo hay bằng thủ đoạn gian
trá, và cuối cùng là bằng cách tiến hành chiến tranh cùng gián điệp. Tất
cả những cách đó đều đã được dùng đến. Chẳng có gì sai lầm khi một
trong những cuốn sách nổi tiếng nhất của thời Phục Hưng, cuốn Quân vương
của Machiavelli, là sự phân tích thẳng thắng về những biện pháp đó
trong việc trị quốc. Tuy vậy, tác phẩm này so ra khá muộn màng. Bởi vì
cuốn Binh pháp của Tôn Tử - một nhà cai trị Trung Quốc được viết cách
đây gần 2.500 năm - đã trở thành một cuốn cẩm nang hữu hiệu, ngày nay
vẫn còn được các thương gia phương Đông tìm đọc.
Để duy trì nhà nước này, những nhà cai trị đầy
tham vọng phải thiết lập tổ chức và quyền lực của họ bằng cách phối hợp
giữa vũ lực, sự bảo vệ chế độ phong kiến và cưỡng bức tôn giáo. Ở cả Ai
Cập và Lưỡng Hà, những nhà cai trị đầu tiên là thần linh hay tăng lữ,
được đẳng cấp tăng lữ ủng hộ. Ở giai đoạn ban đầu, khoa thiên văn học
dùng trong nông nghiệp và hàng hải mà người phương Đông rất thành thạo
đã bị các nhà “chiêm tinh” chiếm đoạt nhằm mục đích lừa phỉnh và đe dọa
quần chúng. Dĩ nhiên điều này vẫn tiếp diễn đến tận ngày nay. Việc thêm
vào những thủ tục ma thuật, như bói chuyện tương lai bằng việc kiểm tra
ruột các con vật, đã từng được dùng ở Lưỡng Hà và cũng được dùng ở Đông
Nam Á ngày nay, từ nông dân đến quý tộc.
Sự củng cố quyền lực trung tâm ở thị quốc được
hỗ trợ bởi truyền thống, tôn ti trật tự và những quan niệm vương quyền.
“Hiểu biết phận mình” là một cách nói quen thuộc chỉ mới mờ nhạt ở Anh
cách đây vài thập kỷ mà thôi. Tuy nhiên, cái cấu trúc giai cấp này, vẫn
đang làm tê liệt nước Anh hơn bất cứ quốc gia châu Âu nào khác, chẳng là
cái gì so với những hệ thống đẳng cấp vẫn đang tồn tại trong các xã hội
truyền thống của người Austronesia từ Madagascar, qua Bali đến Samoa.
Người Bali ngày nay vẫn bảo lưu những hàng tước vị cao cấp, nhằm quy
định tầng lớp này phải xưng hô như thế nào với tầng lớp kia. Các làng
Samoa vẫn còn có người quý tộc. Do đó, ý thức giai cấp này rõ ràng không
phải là một cái gì chỉ được các xã hội Austronesian lượm lặt từ ảnh
hưởng của Ấn Độ sau này.
Chuyến du hành của tôi được kể lại trong cuốn
sách này bắt đầu với lời hướng dẫn tình cờ của một ông lão trong một
ngôi làng của thời đại đồ đá ở Papua Tân Guinea. Nó đã dẫn dắt tôi từ
việc nghiên cứu nặng tính kỹ thuật về các chủng người và bệnh sốt rét ở
hòn đảo đó đến chỗ nhận thức rằng sự phân bố rải rác của nông dân và
thủy thủ vùng duyên hải Đông Nam Á đã nối tiếp sau một loạt những trận
lụt hậu băng hà và dẫn đến sự phong phú về văn hóa của phần còn lại của
lục địa Âu-Á. Ngày nay ta vẫn có thể tìm thấy tiếng vang của việc này ở
phương Tây trong những văn bản cổ đại như sử thi Gilgamesh và 10 trang
đầu của sách Sáng thế ký. Chủ đề của những thần thoại này vẫn còn thấm
đẫm trong các tổng tập văn học từ cổ đại đến hiện đại.
Và những gì còn lại ở vùng Đông Nam Á ngày nay
chỉ có thể cung cấp cho chúng ta một cái nhìn thoáng qua về một Địa đàng
đã từng tồn tại trên đời.
http://motsach.info/story.php?story=dia_dang_o_phuong_dong__khoa_hoc |
Địa đàng ở phương Đông
Depplus.vn - Năm 1999, Stephen Oppenheimer, một nhà di truyền học người Anh, đã cho ra mắt cuốn sách nghiên cứu khoa học của mình có nhan đề Eden in the East: The Drowned Continent of Southeast Asia (Tạm dịch Địa đàng ở Phương Đông: Chuyện về một lục địa Đông Nam Á chìm sâu) và lập tức cuốn sách đó gây chấn động giới khoa học phương Tây, từ những nhà nhân chủng học cho tới những nhà khảo cổ; từ những nhà cổ sinh học cho đến những nhà sử học…
Oppenheimer đưa ra
một giả thuyết về lục địa Sundaland, lục địa bao gồm bán đảo Đông Dương
hiện nay; các đảo của Đông Nam Á; các đảo vùng Đa đảo và Papua New
Guinea và phần thềm lục địa có tên Sunda đã chìm sâu dưới đáy biển do
tác động của ba lần nước biển dâng từ khoảng 12000 ngăm trước công
nguyên cho tới 5000 năm trước công nguyên.
Cuốn sách "Địa đàng phương Đông: Chuyện về một lục địa Đông Nam Á chìm sâu" gây chấn động của Stephen Oppenheimer
Trong giả thuyết của ông, dựa trên cơ sở của di truyền học (mà cơ bản nhất là ADN bào quan của người mẹ, ADN giữ được mật mã di truyền truyền đời); cơ sở của phong cách học; cổ sinh học; ngôn ngữ học và cả những câu chuyện huyền thoại, thần thoại, sử thi…, nêu bật một luận điểm rằng khởi nguồn văn minh của loài người không phải từ Babylon và phát tán từ Tây sang Đông mà ngược lại, nó bắt nguồn từ Sundaland, với những cư dân cha ông của người Nam Á và Nam Đảo, rồi phát tán sang phương Tây theo những con đường di dân. Thậm chí, những phân tích của ông còn cho thấy, người Ấn độ, Trung Hoa học cách canh tác lúa nước của người Đông Nam Á và người Babylon đã tiếp nhận sự ‘dạy dỗ’ của 7 nhà hiền triết từ phương Đông, những người xăm mình như vảy cá, có nước da ngăm đen, có nhân dạng không khác gì người Đông Nam Á hiện nay.
Với luận thuyết của mình, cùng những chứng tích khảo cổ ở Babylon (tượng các nhà hiền triết giống y hệt cư dân Đa Đảo và Nam Đảo), Oppenheimer đã thuyết phục rất nhiều nhà khoa học khác và ông mạnh dạn gọi địa đàng của người Babylon, nơi họ vẫn nhắc đến và lưu truyền tới nay trong Thánh Kinh, chính là khu vực Sundaland huyền thoại ngày nào.
Dù chỉ là giả thuyết, nghĩa là nó có thể chẳng có giá trị thực tế nào nếu một ngày khoa học lại đưa ra một giả thuyết khác thuyết phục hơn nữa, nhưng trong hơn 10 năm qua, kể từ khi Eden in the East ra đời, quan điểm của giới khoa học trên thế giới về cội nguồn của văn minh nhân loại đã đảo ngược hoàn toàn. Một lần nữa, phương Đông huyền bí lại thách thức cả thế giới, thách thức cả những người phương Tây vốn dĩ đã từng nghĩ rằng phương Đông còn rất nhiều dân tộc tối tăm cần được khai sáng.
Nhưng khoa học, huyền thoại, giả thuyết chỉ là lý thuyết, đọc để tìm hiểu thêm mà thôi. Thực tế, phương Tây vẫn vượt trội phương Đông ở mọi phương diện, đặc biệt là khoa học kỹ thuật và kinh tế. Chính vì sự vượt trội đó, họ mới áp đặt được cho phương Đông phải theo những ‘chuẩn mực’ mà họ cho là phù hợp với tất cả những công dân trên toàn cầu.
Và chúng ta cũng không nằm ngoài quy chiếu đó. Chúng ta vẫn đang dùng lịch phương Tây chứ không còn dùng lịch phương Đông cho những sự kiện chính thống trong đời sống thường nhật của mình. Lịch phương Đông, có chăng chỉ còn giá trị đối với những gì thuộc về tâm linh mà thôi. Với chúng ta, dường như phương Tây mới là cực lạc, mới là địa đàng thì phải??? Thế mới có chuyện, tự dưng ở lúc giáp Tết này, có những ‘nhà khoa học’ lại đề xuất đến chuyện ‘Ăn Tết cổ truyền theo Lịch Tây’ với ví dụ rất hùng hồn ‘Người Nhật làm thế từ lâu rồi’.
Người Nhật làm là…việc của người Nhật. Người Nhật rất giỏi, người Nhật rất chăm chỉ, năng suất và kỷ luật nhưng người Nhật không phải là khuôn mẫu để đúc người Việt Nam như thế. Lý do tiết kiệm ngày nghỉ để giúp tăng năng suất lao động cũng là lý do…lãng xẹt. Thực sự, năng suất lao động không được quyết định bởi chuyện anh làm việc bao nhiêu ngày mỗi năm mà là ANH LÀM VIỆC NHƯ THẾ NÀO MỖI NGÀY.
Cả ngàn năm chinh chiến với ngoại xâm thật sự đã khiến văn hóa Việt gốc gác mai một khá nhiều. Chính vì thế, ta chẳng thể để mai một hơn nữa bằng cách sẵn sàng hi sinh ngay cả ngày thiêng liêng hàng đầu trong mỗi năm của mình là ngày Tết cổ truyền. Có thể, sẽ có phản bác là người Việt ăn Tết cổ truyền cũng cùng ngày với người Tàu nhưng suy cho cùng, cách ăn Tết, tinh thần Tết của người Việt khác rất xa người Tàu. Cái chất cổ truyền đó chắc chắn sẽ mất rất sớm nếu ta kết hợp vào ngày tết Tây, ngày chúng ta vốn dĩ vẫn nghĩ nó nặng về phần nghỉ ngơi, chơi bời nhiều hơn là cả một dịp Lễ, Hội như Tết cổ truyền.
Hơn nữa, chính những người vận động tích hợp Tết kia, khi đi xem tử vi, họ sẽ dùng lịch nào, tuổi nào? Chắc chắn, họ sẽ không xem bằng tử vi…phương Tây rồi. Vậy thì họ vận động chuyện lãng xẹt ấy để làm gì? Để cho ra vẻ mình là Tây chăng???
Một câu chuyện nhỏ, nhưng rất đáng nghĩ, đó là cộng đồng người Mỹ gốc Phi ở Hoa Kỳ. Họ bám chặt vào văn hóa hip-hop mới mẻ của mình như một chiếc phao cứu sinh thực sự. Đơn giản, họ là những người đã mất tiếng nói (không còn nói tiếng Phi kể từ khi lọt lòng nữa); mất luôn văn hóa nguồn và đó chính là nỗi bất hạnh của một cộng đồng rất lớn như thế.
Chúng ta đừng đẩy mình và con cháu mình vào bất hạnh bằng việc nhìn vào Tây phương như một chuẩn mực quá đáng đến mức không cần thiết. Vẫn biết, cái gì hay thì ta theo nhưng không thể đánh đổi bằng những tài sản vô hình đã tích lũy được cả ngàn năm. Địa đàng thực ra vẫn ở phương Đông đây thôi chứ không ở đâu xa cả. Có điều, chúng ta tự tu sử mình để sống xứng đáng ở vùng địa đàng chứ đừng làm thêm những cuộc thiên di vô hình không cần thiết và vô ích nữa…
H.Q.M (Depplus.vn)
OPPENHEIMER VÀ CHU THỰC SỰ NÓI GÌ? (Đọc Địa đàng ở phương Đông và Quan hệ di truyền của dân cư TQ)
Để
kết thúc, xin dẫn ra tuyên bố của chính Oppenheimer trong phần kết
luận, mà những người ủng hộ ông thường không thấy, vô tình hay hữu ý: “Tôi
không đòi hỏi những dấu hiệu về mặt khảo cổ, di truyền và văn hóa dân
gian mà tôi mô tả trong quyển sách này sẽ được chấp nhận mà không có
thắc mắc gì. Quả thật là có quá ít những bằng chứng đầy đủ và hoàn
chỉnh. Và liệu niên đại của chúng có chính xác hay không? Rõ ràng còn
rất nhiều việc phải làm. Những gì tôi nêu ra chỉ là thời tiền sử của
vùng Đông Nam Á xứng đáng có được một cuộc khảo sát tỉ mỉ hơn…”(trang 714). Người viết bài này hoàn toàn đồng ý với sự tỉnh táo hiếm hoi đó của Oppenheimer.
2. CHU VÀ DỰ ÁN ĐA DẠNG BỘ GENE NGƯỜI TRUNG QUỐC:
4. VĨ THANH:
Đỗ Kiên Cường |
Người
Việt chúng ta có một truyền thống quí báu là vô cùng tôn kính tổ tiên.
Các truyền thuyết Rồng Tiên, mười tám đời vua Hùng, Thánh Gióng, Sơn
Tinh - Thủy Tinh, cùng những trang sử oanh liệt về Bạch Đằng, Chương
Dương, Chi Lăng, Đống Đa, Điện Biên Phủ… có lẽ đã thấm vào từng tế bào
của mỗi con dân đất Việt. Vì thế chúng ta rất nhạy cảm với những thông
tin về nguồn gốc con người và văn hóa Việt. Có lẽ đó là lý do
Oppenheimer và Chu từng được cộng đồng người Việt, cả trong và ngoài nước, chào đón và thảo luận rất nồng nhiệt. Vậy Oppenheimer và Chu đã thực sự nói gì?
1. OPPENHEIMER VÀ ĐỊA ĐÀNG Ở PHƯƠNG ĐÔNG:
Stephen
Oppenheimer là chuyên gia nhi khoa nhiệt đới người Anh, từng nhiều năm
làm việc tại Đông Á, Đông Nam Á và châu Phi. Sau khi trở về Anh năm
1996, ông bắt đầu viết sách phổ biến kiến thức về nguồn gốc loài người,
mà tiêu biếu là hai tác phẩm Địa Đàng ở phương Đông: Lục địa Đông Nam Á bị chìm (Eden in the East: The Drowned Continent of Southeast Asia) năm 1999 và Rời khỏi Địa Đàng (Out of Eden) năm 2004. Địa Đàng ở phương Đông
viết về vùng Đông Nam Á, mà lúc chưa bị nước biển nhấn chìm do băng tan
sau kỉ băng hà được gọi là lục địa Sunda (Sundaland); còn Rời khỏi Địa Đàng
viết về các cuộc thiên di từ châu Phi để chiếm lĩnh hành tinh của người
hiện đại (Homo sapiens), bắt đầu từ hơn 50 ngàn năm trước.
Địa Đàng ở phương Đông
bản tiếng Việt đã được NXB Lao Động và Trung tâm Văn hóa Đông Tây ấn
hành năm 2005, với bản dịch của Lê Sỹ Giảng và Hoàng Thị Hà, do giáo sư
Cao Xuân Phổ hiệu đính. Với những tác phẩm có nột dung mang tính liên và
xuyên ngành như Địa Đàng ở phương Đông, việc chuyển ngữ bao
giờ cũng là công việc rất khó khăn, vất vả và nhiều thách thức; và nó
quyết định không nhỏ tới sự lĩnh hội của người đọc. Vì thế trước khi đi
vào nội dung cụ thể của tác phẩm, xin nhận xét về chất lượng bản dịch.1.1. Về chất lượng bản dịch:
Đầu
tiên cần khẳng định sự cẩn trọng và nghiêm túc của các dịch giả, khi họ
mời cả một vị giáo sư để hiệu đính. Đó là điều rất đáng trân trọng, vì nghệ thuật thì dài mà cuộc đời thì ngắn,
không ai có đủ kiến thức trong mọi lĩnh vực, dù ở mức tối thiếu. Vì
thế, tuy không có bản gốc tiếng Anh để đối chiếu, nhưng tôi nghĩ, về cơ
bản, các dịch giả đã chuyển tải tương đối đầy đủ các quan điểm cơ bản
của Oppenheimer.
Tuy
nhiên, nếu xét khắt khe hơn, không thể nói đó là một bản dịch tốt, khi
thấy không ít lỗi rất khó chấp nhận. Dưới đây là một số thí dụ điển
hình.
+ “Ngay lập tức chúng tôi xuất bản ấn phẩm The Lancet”
(trang 302). Chắc chắn Oppenheimer không thể xuất bản tạp chí y khoa
nổi tiếng The Lancet. Đây có thể chỉ là lỗi in ấn, nhưng cũng cần dịch
chuẩn và nhuyễn hơn, chẳng hạn “Ngay lập tức chúng tôi công bố trên ấn phẩm The Lancet”.
+ “ADN bào quan”
(trong các chương 6-7, trang 285-346). Để theo dõi hành trình các cuộc
thiên di của người hiện đại, giới khoa học nghiên cứu các đột biến ngẫu
nhiên tại ADN ti thể (mitochondrial DNA), do mẹ truyền cho con, và tại
ADN nhiễm sắc thể Y (Y chromosomal DNA), do cha truyền cho con trai. Vì
thế dịch “ADN bào quan” là sai, vì ngoài ti thể, còn rất nhiều
loại bào quan khác. Chỉ cần tra cuốn từ điển tiếng Anh chuyên về y sinh
học bất kì là tránh được sai sót này.
+ “Phương pháp so sánh đã tồn tại trong gần 7000 năm qua”
(trang 202). Nếu bản dịch đúng thì Oppenheimer đã mắc một lỗi rất sơ
đẳng. Để nghiên cứu quan hệ giữa các ngôn ngữ, người ta dùng nhiều
phương pháp, trong đó có phương pháp so sánh. Bằng cách so sánh một số
đặc trưng điển hình, các nhà ngữ học có thể tìm ra mối liên hệ giữa các
ngôn ngữ, kể cả quan hệ nguồn gốc - phát sinh. Theo tuyên bố của giới
chuyên gia, phương pháp này có thể tìm về cội nguồn của các ngôn ngữ từ
7000 năm trước (giới hạn hiện hành của các phương pháp ngữ học khi truy
ngược về quá khứ là 9000 năm trước). Ở đây có lẽ các dịch giả đã sai
lầm, chứ không phải Oppenheimer.
+ “Người cổ đại 120.000 năm trước” (chú thích tại hình 15, trang 159). Nguyên văn tiếng Anh là “Homo sapiens for over 120,000 years”; và nó phải được dịch thành “Người khôn (hay người hiện đại) hơn 120.000 năm trước”. Theo bản dịch thì tất cả loài người hiện nay đều là “người cổ đại”!
+ “Ôi,
phương Đông là phương Đông, phương Tây là phương Tây và chẳng bao giờ
chúng gặp được nhau, cho đến ngày cả hai ngồi vào Chiếc ghế Phán xét
cuối cùng của Thượng Đế…” (trang 713). Đây là lời dịch sai hoàn
toàn, cả về ngữ nghĩa lẫn cú pháp, nên có thể dẫn tới sự hiểu lầm ý tứ
sâu sắc của tác giả.
Nguyên văn tiếng Anh của hai câu thơ đó như sau:
“Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Đó là hai trong số bốn câu thuộc khổ thơ dùng để mở đầu và kết thúc bài thơ dài Khúc ca Đông Tây
của Kipling, nhà văn Anh đoạt giải Nobel. Vì mấy câu thơ này mà người
ta vẫn hiểu lầm Kipling, khi xem ông là người phân biệt Đông Tây; trong
khi theo văn bản thì ngược lại mới đúng là sự thật. Hai câu thơ trên cần
được dịch như sau:
“Ôi, Đông là Đông, Tây là Tây, và hai phía không bao giờ gặp mặt,
Chừng nào Trời và Đất vẫn còn đứng như hiện nay theo phán quyết vĩ đại của Thượng Đế;”
Và hai câu thơ tiếp theo là:
Nhưng sẽ chẳng có Đông hay Tây, chẳng có ranh giới, giống nòi hay sinh nở, Khi hai người đàn ông mạnh mẽ đối mặt nhau, họ đến từ hai tận cùng Trái đất!”
(But there is neither East or West, Border, nor Breed, nor Birth,
When two strong men stand face to face, tho’ they come from the ends of the earth!)
Như
vậy theo Kipling, ngược với hai hướng Đông Tây không bao giờ gặp được
nhau (điều quá hiển nhiên), giữa hai nền văn hóa Đông Tây không hề có
một ranh giới chia cắt nào, dù là địa lý hay giống nòi.
Cũng
cần lưu ý rằng, tuy đây là lỗi nặng, nhưng nên thông cảm với các dịch
giả, vì chính Oppenheimer cũng không hiểu đúng Kipling.
Trước khi chuyển sang phần nội dung, xin nhắc lại rằng, có lẽ Địa Đàng ở phương Đông tiếng Việt không phải là một bản dịch tốt, nhất là căn cứ vào lối hành văn.
Về nội dung tác phẩm:
Địa Đàng ở phương Đông tiếng Việt gồm 787 trang, được chia thành hai phần. Phần 1: Đá, xương, gene và tiếng nói
gồm 7 chương, với dung lượng 302 trang (từ trang 47 tới trang 348),
được dùng để trình bày các bằng chứng địa chất, khảo cổ, ngôn ngữ và di
truyền. Phần 2: Lời thì thầm Trung Hoa gồm 9 chương, dung lượng
364 trang (từ trang 349 tới trang 712), dùng để trình bày các truyền
thuyết, được Oppenheimer xem như một loại bằng chứng về nguồn gốc các
tộc người. Ngoài ra là lời giới thiệu, lời tựa, lời cảm ơn và phần mở
đầu (tổng cộng 42 trang); cùng lời kết, chú thích và danh mục các hình
minh họa (gồm 75 trang)
Có thể tóm lược các quan điểm cơ bản của Oppenheimer trong Địa Đàng ở phương Đông
như sau: 1) Đông Nam Á là cái nôi đầu tiên của nông nghiệp, xét trên
phạm vi toàn cầu, chứ không phải vùng Lưỡi liềm Phì nhiêu; và chính
người Đông Nam Á đã truyền kĩ thuật trồng lúa nước cho người Hán, chứ
không phải ngược lại; 2) Đông Nam Á là cội nguồn của nhiều yếu tố trong
các nền văn minh phương Tây. Ngoài ra là quan điểm ít quan trọng hơn:
Người Đông Nam Á, chứ không phải người Trung Quốc, đã thiên di tới vùng
Đa Đảo (Polynesia) phía Nam Thái Bình Dương.
Có
thể nói đây là những quan điểm mang tính cách mạng, khi lật ngược hiểu
biết hiện hành của nhân loại về thời tiền sử. Nói theo cố thiên văn gia
Carl Sagan (cha đẻ chương trình tìm kiếm các nền văn minh ngoài Trái đất
SETI bằng cách theo dõi sóng điện từ liên hành tinh), đó là những tuyên
bố khác thường. Vậy bằng chứng mà Oppenheimer đưa ra có đạt tới độ tin
cậy tương xứng hay không? (Tiêu chí Carl Sagan nổi danh trong khoa học: Tuyên bố khác thường đòi hỏi chứng cớ khác thường).
Đầu
tiên xin nhấn mạnh rằng, có lẽ Oppenheimer là người đầu tiên (và duy
nhất?) xem truyền thuyết hay huyền thoại là loại hình bằng chứng quan
trọng về nguồn gốc các tộc người, thậm chí quan trọng hơn các bằng chứng
vật chất như khảo cổ, di truyền hay ngôn ngữ. Vì thế mà ông dành cho
phần 2 (phần về các truyền thuyết) tới 364 trang, trong khi phần 1 (dành
cho các bằng chứng khảo cổ, di truyền và ngôn ngữ) chỉ có 302 trang. Có
lẽ đây là sự mất cân đối nghiêm trọng.
Theo
quan niệm truyền thống, huyền thoại chỉ có vai trò trợ giúp trong việc
tìm hiểu nguồn gốc và lịch sử các tộc người hay các dân tộc mà thôi.
Đóng vai trò quyết định phải là các bằng chứng vật chất như khảo cổ,
ngôn ngữ hay di truyền. Tại sao như vậy? Câu trả lời là khoa học có thể
xác định niên đại của các bằng chứng vật chất tương đối chính xác bằng
nhiều kĩ thuật khác nhau; nhưng hầu như không thể xác định tuổi của
huyền thoại. Vì thế khi thấy truyền thuyết của hai nhóm người có nhiều
đặc trưng riêng biệt giống nhau, có thể suy luận họ có quan hệ nguồn gốc
với nhau; nhưng vì khó xác định tuổi của hai truyền thuyết, nên hầu như
không có khả năng xác định nhóm nào đóng vai trò nguốn gốc, nhóm nào là
phát sinh.
Khi
dùng huyền thoại như bằng chứng khoa học, xin hãy nhớ rằng, sử thi có
thể mang nhiều thông tin về nguồn gốc; trong khi huyền thoại chủ yếu thể
hiện ước mơ. Từ truyền thuyết trăm trứng, liệu chúng ta có thể biết
người Việt xuất hiện tự bao giờ, ở đâu và có nguồn gốc di truyền như thế
nào hay không? Nói cách khác, độ tin cậy của các huyền thoại cũng đầy …
sắc màu huyền thoại!
Oppenheimer
thường dẫn các huyền thoại về những người khôn ngoan đến từ phương
Đông. Và ông giả định đó là người Đông Nam Á, do tránh nạn hồng thủy
khoảng 8-10 ngàn năm trước tại lục địa Sunda (do băng tan cuối kỉ băng
hà mà nước biển có thể dâng cao hàng trăm mét), nên đã cưỡi thuyền ra
chiếm lĩnh hệ quần đảo Nam Thái Bình Dương và hướng về phương Tây, tới
tận Lưỡng Hà, thậm chí cả Trung Âu. Và chính họ đã gieo mầm cho các nền
văn minh rực rỡ tại phương Tây kể từ Thời đá mới. Tuy nhiên phương Đông
đối với người Cận Đông là phương Đông nào, Apganistan, Ấn Độ, Tây Tạng,
Trung Hoa hay Đông Nam Á ngày này? Có lẽ chẳng ai biết, nếu chỉ căn cứ
vào truyền thuyết. Và chúng ta đành phải rời khỏi lĩnh vực huyền thoại
đầy lãng mạn để quay về với các bằng chứng tuy kém thi vị hơn nhưng có
thể “sờ nắn” và “đo đếm” được.
Có
thể nói một cách tổng quát rằng, giả thuyết phụ của Oppenheimer (người
Đông Nam Á tràn xuống vùng Đa Đảo) có thể là sự thật. Tuy nhiên cũng
không nên bác bỏ vai trò của người Trung Quốc, khi Đài Loan được xem là
nơi phát tích của ngữ hệ Nam Đảo, là ngữ hệ của vùng Polynesia.
Và trong hai quan niệm căn bản thì một cần xem xét lại (Đông Nam Á là
nơi phát triển nông nghiệp đầu tiên), còn một sai hoàn toàn (Đông Nam Á
là nguồn gốc văn minh nhân loại).
a) Quan niệm Đông Nam Á là nơi phát tích nông nghiệp đầu tiên:
Giả
thuyết thứ nhất, Đông Nam Á là cái nôi đầu tiên của cuộc cách mạnh nông
nghiệp Thời đá mới, tuy không hoàn toàn sai như giả thuyết thứ hai (sẽ
bàn trong tiểu mục tiếp sau), nhưng cũng tương đối khó nuốt. Quan niệm
chính thức hiện nay vẫn là vùng Lưỡi liềm Phì nhiêu tại Cận Đông mới là
nơi thuần hóa cây trồng và vật nuôi đầu tiên trên thế giới. Và ngay sau
đó một loạt trung tâm thuần hóa khác xuất hiện tại nhiều nơi trên thế
giới, kể cả Bắc Mỹ. Nên nếu cho rằng, Đông Nam Á là một trong những
trung tâm đó thì dễ được chấp nhận hơn. Vậy đâu là bằng chứng khảo cổ
cho thấy Đông Nam Á là ngọn cờ đầu? Theo Oppenheimer thì chúng đã chìm
sâu trong nước biển do nạn Đại hồng thủy. Vậy chúng ta hãy xem đó là một
trong rất nhiều giả thuyết khoa học đang chờ được phản nghiệm. Ngay
Oppenheimer cũng không phải không thấy điều đó, như đã thể hiện trong
lời kết, mà chúng ta sẽ quay lại ở phần cuối.
Còn
việc trồng lúa nước thì sao? Đông Nam Á hay Nam Trung Quốc là nơi trồng
lúa đầu tiên? Các nhà khảo cổ vẫn phân vân về niên đại của các di chỉ
khảo cổ. Di chỉ 7.000 năm tuổi tại Hemudu, bên hồ Dongting vùng Hoa Nam,
là bằng chứng khảo cổ sớm nhất của lúa nước. Còn tại hang Ma, một di
chỉ 8.800 năm tuổi tại Thái Lan, không có dấu vết lúa gạo trong số thực
vật tìm thấy. Theo Gorman (1969), đó là số thực vật do những người tiền
nông nghiệp thu lượm được. Tuy nhiên theo hai nhà nhân học và khảo cổ
Jolly và White thuộc Đại học New York, 1995, có khả năng lúa nước được
thuần hóa đầu tiên tại Đông Nam Á trong khoảng thời gian từ 8.800 tới
7.000 năm trước.
Cần
lưu ý rằng, trong khi Đông Nam Á và vùng Hoa Nam vẫn phải đấu tranh về
“bản quyền” trồng lúa đầu tiên, thì một vấn đề đã trở nên rõ ràng. Đó là
người Nam Á (chủng lai giữa hai đại chủng Á và Phương Nam
khoảng 10.000 năm trước, và đang Á hóa mạnh mẽ), chứ không phải tổ tiên
người Hán (thuộc đại chủng Á), mới là những người đầu tiên trồng lúa
nước (tại Hoa Nam
hoặc Đông Nam Á). Xin nhấn mạnh thêm rằng, đến lúc đó, khoảng 7000 năm
trước, hoàn toàn chưa có người Hán, người Việt hay người Thái… như ta
hiểu ngày nay.
b) Quan niệm Đông Nam Á là cội nguồn của văn minh nhân loại:
Oppenheimer
đưa ra một số bằng chứng (không rõ ràng) về nguồn gốc Đông Nam Á của
văn minh Trung Cận Đông, vốn được xem là hạt giống của văn minh phương
Tây. Chẳng hạn ông thấy dân New Guinea
thường bị thiếu máu do một bệnh di truyền là alpha-thalassamemia. Vì
người Trung Đông cũng bị bệnh đó, nên ông suy luận, dân Đông Nam Á đã
tới Trung Đông và lập ra văn minh cổ Ur và Ai Cập!
Để
không làm mất thời gian của bạn đọc, xin khẳng định rằng, đó là giả
định hoàn toàn sai sự thật. Tại sao tôi dám chắc như đinh đóng cột như
vậy? Có hai nguyên do căn bản. Thứ nhất, người Trung Đông thuộc đại
chủng Âu (Caucasoid), trong khi ở Thời đá mới, người New Guinea thuộc
đại chủng Phương Nam (Australoid), còn người Đông Nam Á hoặc thuộc đại
chủng Phương Nam, hoặc là hỗn chủng giữa đại chủng Á (Mongoloid) và đại
chủng Phương Nam. Không thể có chuyện một nhóm người thuộc đại chủng này
lại biến thành người thuộc đại chủng khác chỉ trong một thời gian ngắn
như vậy. Thứ hai, và quan trọng hơn, hành trình các dấu gene giữa Đông
và Tây không ủng hộ Oppenheimer.
Theo giả thuyết của Oppenheimer thì ta phải thấy một dòng gene đi từ Đông Nam Á hướng về phía Tây. Trong Địa Đàng ở phương Đông cũng có bản đồ dòng gene như vậy trên hình 34, trang 330. Còn trên thực tế thì sao? Theo kết quả của Dự án bản đồ gene
của Hội địa lý quốc gia Mỹ, Quĩ gia đình Waitt và hãng IBM, chỉ thấy
các dòng gene liên tục chảy từ Tây sang Đông cho tới tận Thời đá mới,
chứ không thấy dòng ngược lại (xem hình). Điều đó cho thấy giả thuyết
quan trọng nhất của Oppenheimer không đúng với hiện thực khách quan. Và
đó là lí do khiến Địa Đàng ở phương Đông không được giới chuyên môn đánh giá cao.
Bản đồ các dòng gene theo ADN nhiễm sắc thể Y. |
Tạp chí Kỷ yếu Viện hàn lâm khoa học Mỹ (PNAS) ngày 29-9-1998 đăng tải bài báo Quan hệ di truyền của dân cư Trung Quốc của Chu và 13 đồng tác giả (www.pnas.org/content/95/20/11763.full.pdf+html). Cũng như Địa Đàng ở phương Đông, công trình này thu hút sự chú ý của rất nhiều người Việt Nam, cả trong và ngoài nước. Nguyên do là phần tóm tắt của bài báo được kết thúc như sau: “Phát sinh chủng loại cũng gợi ý rằng, nhiều khả năng hơn là tổ tiên người Đông Á hiện nay đến từ Đông Nam Á” (Nguyên văn tiếng Anh: The
phylogeny also suggested that it is more likely that ancestors of the
populations currently residing in East Asia entered from Southeast Asia). Tôi cho rằng đó là một kết luận kì lạ, như sẽ trình bày ngay dưới đây.
Trong phạm vi Dự án đa dạng bộ gene người Trung Quốc,
nhóm nghiên cứu của Chu và đồng nghiệp đã nghiên cứu 15 và 30 vi vệ
tinh (các đoạn ADN ngắn lặp đi lặp lại) trên ADN ti thể của 28 nhóm dân
cư đang sống tại Trung Quốc. Kết quả là họ thấy sự phân biệt rõ ràng
giữa người Hoa Bắc và người Hoa Nam.
Tiếp theo, họ lấy số liệu về một số nhóm dân Phi, Âu, Úc, Mỹ bản địa và
Đông Nam Á từ các công trình khác để vẽ cây phả hệ di truyền nhắm xác
định sự phát sinh chủng loại giữa các nhóm dân cư đó.
Kết luận chính thức của công trình như sau: “Phân
tích này gợi ý rằng cư dân vùng nam Đông Á có thể bắt nguồn từ cư dân
Đông Nam Á, mà ban đầu cũng từ châu Phi, có thể qua ngả Trung Á, và cư
dân vùng bắc Đông Á chịu ảnh hưởng mạnh về di truyền từ dân Altai phương
bắc”; và “Bây giờ chúng tôi đã xác lập được rằng, dân cư Đông Á
là đối tượng của nhiều nguồn gene khác nhau: Đông Nam Á, Altai từ Bắc
Á, và Trung Á hoặc châu Âu”.
Vậy
tại sao trong phần tóm tắt, các tác giả lại “thiên vị” Đông Nam Á? Đọc
kĩ bài báo mà không tìm thấy nguyên nhân xác đáng, tôi chuyển qua bài
bình luận Dự án đa dạng bộ gene người Trung Quốc (www.pnas.org/content/95/20/11501.full.pdf+html)
của Cavalli-Sforza, một trong những người cha của ngành nhân chủng học
phân tử. Và tôi cho rằng mình đã hiểu lí do khi đọc thấy câu: “Sự lan tỏa từ châu Phi ra toàn thế giới không, hay không cần thiết, phải qua Trung Á” (Bài đã dẫn, trang 11503, cột 2). Mười năm sau bài báo của Chu, chúng ta đã thực sự hiểu tại sao Cavalli-Sforza và Chu lại kết luận khác thường như vậy.
Trước
năm 2000, tuy đã có thông tin ban đầu về con đường phía Bắc, nhưng giới
khoa học cho rằng, khoảng 60.000 năm trước, người hiện đại từ châu Phi
tới Ấn Độ và Đông Nam Á theo con đường phía Nam, men theo bờ Ấn Độ Dương
(làn sóng rời khỏi châu Phi lần thứ nhất). Và từ vùng Sunda, họ đi tiếp
tới Úc, lên Đông và Đông Bắc Á, tới Siberia rồi sang Bắc Mỹ. Đó là lí
do Chu ưu ái Đông Nam Á hay Cavalli-Sforza bác bỏ khả năng đi qua Trung
Á. Ngày nay ta biết rằng, con đường phía Bắc, từ châu Phi sang Trung
Đông rồi lên Trung Á (khoảng vùng Bắc Afghanistan và lân cận) mới là
đường thiên di chủ yếu. Đây là làn sóng rời khỏi châu Phi lần thứ hai.
Hơn 90% số nam giới ngoài châu Phi hiện nay là hậu duệ của những người
từng thám hiểm con đường này khoảng 40.000 năm trước. Chính xác hơn, họ
là con cháu của người đàn ông mang dấu gene M9 trong ADN nhiễm sắc thể Y
thuộc nhóm người từng thiên di tới Trung Á đó. Đó là chàng Adam Á - Âu.
Con đường phía Nam chỉ góp một phần nhỏ vào nguồn gene người Trung Quốc hiện nay mà thôi.
3. VÌ SAO OPPENHEIMER VÀ CHU ĐƯỢC HOAN NGHÊNH?
Vì
Oppenheimer cho rằng, Đông Nam Á là nguồn gốc của mọi nền văn minh nhân
loại; còn Chu cho rằng, tổ tiên của người Đông Á đến từ Đông Nam Á; nên
nhiều người Việt rất hào hứng với quan điểm của hai ông. Nỗi ẩn ức hơn
2000 năm trước phương Bắc dường như đã có cơ được giải tỏa: Tổ tiên
người phương Nam
sinh ra tổ tiên người phương Bắc, còn văn hóa Đông Nam Á (và do đó văn
hóa Việt) sinh ra văn hóa Hán đấy nhé! Vì thế mà khi thuật lại công
trình, nhiều người cho rằng, chính vị giáo sư người Hán và 13 đồng
nghiệp đã kết luận: Tổ tiên các nhóm dân Đông Á ngày nay có nguồn gốc từ
Đông Á. Như vậy là sự thận trọng trong giả định của Chu, thể hiện trong
cụm từ “nhiều khả năng hơn là”, dường như đã biến thành sự khẳng định chắc chắn!
Tuy
nhiên theo người viết bài này, hoàn toàn không có gì đáng tự hào, ngay
cả khi điều đó là sự thật. Nếu tự hào như thế thì người Đông Phi cất vào
đâu cho hết sự tự hào? Khi tới Trung Quốc lần đầu tiên khoảng 30.000
năm trước, theo hành trình Đông Phi → Trung Đông → Trung Á → Nam Trung
Quốc (đồng thời có thể cũng tới Đông Nam Á), Homo sapiens chỉ là Homo
sapiens nguyên thủy mà thôi, tức có nước da đen, tóc quăn hay lượn sóng,
người thon, răng to, giống người châu Phi bản địa. Các đại chủng như ta
hiểu ngày nay chỉ xuất hiện hoàn chỉnh khoảng 10.000 năm trước. Còn các
dân tộc chỉ xuất hiện sau đó khoảng 3.000 - 5.000 năm (có thể còn muộn
hơn), khi các Nhà nước và quốc gia sơ khai xuất hiện. Chẳng hạn người
Hán, một trong những tộc người xuất hiện sớm nhất, cũng chỉ ra đời
khoảng 4600 năm trước từ các nhóm người Hoa Hạ sống tại lưu vực Hoàng
Hà, phía bắc Trung Quốc ngày nay. Cho dù có Bắc tiến thì đó cũng chỉ là
những cuộc Bắc tiến của người da đen từ 30.000 năm trước. Sống tại xứ
lạnh mấy chục ngàn năm, họ dần tiến hóa thành người da vàng (đại chủng
Á). Và tới Thời đá mới thì họ liên tục di cư xuống phương Nam. Do các cuộc Nam tiến này mà ngày nay tại Đông Nam Á, người da vàng đến sau chiếm đa số so với người da đen bản địa thuộc đại chủng Phương Nam. Có gì đáng tự hào về những cuộc Bắc tiến từ mấy chục ngàn năm trước, nếu có?
4. VĨ THANH:
Như
đã biết, khi người Hán xuất hiện từ nhóm người Hoa Hạ khoảng 4600 năm
trước tại lưu vực Hoàng Hà, phía bắc Trung Quốc ngày nay, thì từ nam
Hoàng Hà trở xuống là địa bàn cư trú của những người được gọi là Bai Yue
(Bách Việt), thuộc tiểu chủng Nam Á trong đại chủng Á. Sau khi nhà Tần
thống nhất Trung Hoa, nhất là sau khi nhà Hán thay nhà Tần, người Hán
dần dần mở rộng cương vực xuống phía nam sông Dương Tử (Trường Giang)
bằng cách đồng hóa người Bách Việt. Chỉ có người Lạc Việt, do sống xa ở
phía Nam và do kiên cường bảo vệ nền độc lập suốt mấy ngàn năm, là thoát
khỏi sự đồng hóa. Có thể cảm nhận sự hung bạo của quá trình đồng hóa đó
qua dấu gien của người Hán hiện đại. Từ 2004, giáo sư Li Jin thuộc Đại
học Fudan, Thượng Hải (hiện đại diện cho Dự án bản đồ gene tại
Đông Á và Đông Nam Á), đã thấy rằng, nếu ở ADN ti thể có sự khác biệt rõ
ràng giữa hai vùng Hoa Bắc và Hoa Nam, thì ở ADN nhiễm sắc thể Y không
có sự khác biệt như vậy. Nói cách khác, gene theo đường mẹ giữa hai vùng
Bắc và Nam Trung Quốc hoàn toàn khác nhau; trong khi gene theo đường
cha thì lại giống nhau. Tại sao như vậy? Đó là vì khi Nam tiến, người Hán phương Bắc không mang theo phụ nữ; và khi chiếm đất của người phương Nam, họ giết hết đàn ông, đồng thời chiếm đoạt phụ nữ. Vì thế người Hán tại vùng Hoa Nam
ngày nay mang ADN nhiễm sắc thể Y (do cha truyền cho con trai) của
người Hán phương Bắc và ADN ti thể (do mẹ truyền cho con) của người Nam Á
bản địa. Chu thấy ADN ti thể tại Hoa Nam gần gũi với ADN ti thể tại Đông Nam Á là vì vậy (cùng gốc Nam Á).
Những
ai là đàn ông con dân đất Việt cần biết ơn sâu sắc các vị anh hùng dân
tộc trong suốt tiến trình dựng và giữ nước trải đã mấy ngàn năm.
No comments:
Post a Comment